pidgin/win32/nsis/translations/french.nsh

changeset 15816
6fb46b27dedc
parent 15805
a80eb333bae9
child 16238
33bf2fd32108
child 16305
b2aa56593869
child 20478
46933dc62880
equal deleted inserted replaced
15815:3a5ca884bf28 15816:6fb46b27dedc
1 ;; vim:syn=winbatch:encoding=cp1252: 1 ;; vim:syn=winbatch:encoding=cp1252:
2 ;; 2 ;;
3 ;; french.nsh 3 ;; french.nsh
4 ;; 4 ;;
5 ;; French language strings for the Windows Gaim NSIS installer. 5 ;; French language strings for the Windows Pidgin NSIS installer.
6 ;; Windows Code page: 1252 6 ;; Windows Code page: 1252
7 ;; 7 ;;
8 ;; Version 3 8 ;; Version 3
9 ;; Author: Eric Boumaour <zongo_fr@users.sourceforge.net>, 2003-2005. 9 ;; Author: Eric Boumaour <zongo_fr@users.sourceforge.net>, 2003-2005.
10 ;; 10 ;;
12 ; Make sure to update the PIDGIN_MACRO_LANGUAGEFILE_END macro in 12 ; Make sure to update the PIDGIN_MACRO_LANGUAGEFILE_END macro in
13 ; langmacros.nsh when updating this file 13 ; langmacros.nsh when updating this file
14 14
15 ; Startup Checks 15 ; Startup Checks
16 !define INSTALLER_IS_RUNNING "Le programme d'installation est déjà en cours d'exécution." 16 !define INSTALLER_IS_RUNNING "Le programme d'installation est déjà en cours d'exécution."
17 !define PIDGIN_IS_RUNNING "Une instance de Gaim est en cours d'exécution. Veuillez quitter Gaim et réessayer." 17 !define PIDGIN_IS_RUNNING "Une instance de Pidgin est en cours d'exécution. Veuillez quitter Pidgin et réessayer."
18 !define GTK_INSTALLER_NEEDED "Les bibliothèques de l'environnement GTK+ ne sont pas installées ou ont besoin d'une mise à jour.$\rVeuillez installer la version ${GTK_MIN_VERSION} ou plus récente des bibliothèques GTK+." 18 !define GTK_INSTALLER_NEEDED "Les bibliothèques de l'environnement GTK+ ne sont pas installées ou ont besoin d'une mise à jour.$\rVeuillez installer la version ${GTK_MIN_VERSION} ou plus récente des bibliothèques GTK+."
19 19
20 ; License Page 20 ; License Page
21 !define PIDGIN_LICENSE_BUTTON "Suivant >" 21 !define PIDGIN_LICENSE_BUTTON "Suivant >"
22 !define PIDGIN_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) est disponible sous licence GNU General Public License (GPL). Le texte de licence suivant est fourni uniquement à titre informatif. $_CLICK" 22 !define PIDGIN_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) est disponible sous licence GNU General Public License (GPL). Le texte de licence suivant est fourni uniquement à titre informatif. $_CLICK"
23 23
24 ; Components Page 24 ; Components Page
25 !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Gaim client de messagerie instantanée (obligatoire)" 25 !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Pidgin client de messagerie instantanée (obligatoire)"
26 !define GTK_SECTION_TITLE "Bibliothèques GTK+ (obligatoire)" 26 !define GTK_SECTION_TITLE "Bibliothèques GTK+ (obligatoire)"
27 !define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Thèmes GTK+" 27 !define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Thèmes GTK+"
28 !define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Pas de thème" 28 !define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Pas de thème"
29 !define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Thème Wimp" 29 !define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Thème Wimp"
30 !define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Thème Bluecurve" 30 !define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Thème Bluecurve"
31 !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Thème Light House Blue" 31 !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Thème Light House Blue"
32 !define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_TITLE "Raccourcis" 32 !define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_TITLE "Raccourcis"
33 !define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Bureau" 33 !define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Bureau"
34 !define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Menu Démarrer" 34 !define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Menu Démarrer"
35 !define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION "Fichiers et DLLs de base de Gaim" 35 !define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION "Fichiers et DLLs de base de Pidgin"
36 !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Un ensemble d'outils pour interfaces graphiques multi-plateforme, utilisé par Gaim" 36 !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Un ensemble d'outils pour interfaces graphiques multi-plateforme, utilisé par Pidgin"
37 !define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "Les thèmes GTK+ permettent de changer l'aspect des applications GTK+." 37 !define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "Les thèmes GTK+ permettent de changer l'aspect des applications GTK+."
38 !define GTK_NO_THEME_DESC "Ne pas installer de thème GTK+" 38 !define GTK_NO_THEME_DESC "Ne pas installer de thème GTK+"
39 !define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp (imitateur de Windows) est un thème de GTK+ qui se fond dans l'environnement graphique de Windows." 39 !define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp (imitateur de Windows) est un thème de GTK+ qui se fond dans l'environnement graphique de Windows."
40 !define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "Thème Bluecurve" 40 !define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "Thème Bluecurve"
41 !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "Thème Lighthouseblue" 41 !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "Thème Lighthouseblue"
42 !define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_DESCRIPTION "Raccourcis pour lancer Gaim" 42 !define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_DESCRIPTION "Raccourcis pour lancer Pidgin"
43 !define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_DESC "Créer un raccourci pour Gaim sur le bureau" 43 !define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_DESC "Créer un raccourci pour Pidgin sur le bureau"
44 !define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_DESC "Créer un raccourci pour Gaim dans le menu Démarrer" 44 !define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_DESC "Créer un raccourci pour Pidgin dans le menu Démarrer"
45 45
46 ; GTK+ Directory Page 46 ; GTK+ Directory Page
47 !define GTK_UPGRADE_PROMPT "Une ancienne version des bibliothèques GTK+ a été trouvée. Voulez-vous la mettre à jour ?$\rNote : Gaim peut ne pas fonctionner si vous ne le faites pas." 47 !define GTK_UPGRADE_PROMPT "Une ancienne version des bibliothèques GTK+ a été trouvée. Voulez-vous la mettre à jour ?$\rNote : $(^Name) peut ne pas fonctionner si vous ne le faites pas."
48 48
49 ; Installer Finish Page 49 ; Installer Finish Page
50 !define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Visitez la page web de Gaim Windows" 50 !define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Visitez la page web de Pidgin Windows"
51 51
52 ; Gaim Section Prompts and Texts 52 ; Pidgin Section Prompts and Texts
53 !define PIDGIN_UNINSTALL_DESC "Gaim (supprimer uniquement)" 53 !define PIDGIN_UNINSTALL_DESC "$(^Name) (supprimer uniquement)"
54 54
55 ; GTK+ Section Prompts 55 ; GTK+ Section Prompts
56 !define GTK_INSTALL_ERROR "Erreur lors de l'installation des bibliothèques GTK+" 56 !define GTK_INSTALL_ERROR "Erreur lors de l'installation des bibliothèques GTK+"
57 !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Le dossier d'installation ne peut pas être créé ou n'est pas accessible." 57 !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Le dossier d'installation ne peut pas être créé ou n'est pas accessible."
58 58
59 ; GTK+ Themes section 59 ; GTK+ Themes section
60 !define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Vous n'avez pas les permissions pour installer un thème GTK+." 60 !define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Vous n'avez pas les permissions pour installer un thème GTK+."
61 61
62 ; Uninstall Section Prompts 62 ; Uninstall Section Prompts
63 !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Le programme de désinstallation n'a pas retrouvé les entrées de Gaim dans la base de registres.$\rL'application a peut-être été installée par un utilisateur différent." 63 !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Le programme de désinstallation n'a pas retrouvé les entrées de Pidgin dans la base de registres.$\rL'application a peut-être été installée par un utilisateur différent."
64 !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Vous n'avez pas les permissions pour supprimer cette application." 64 !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Vous n'avez pas les permissions pour supprimer cette application."
65 65
66 ; Spellcheck Section Prompts 66 ; Spellcheck Section Prompts
67 !define PIDGIN_SPELLCHECK_SECTION_TITLE "Correction orthographique" 67 !define PIDGIN_SPELLCHECK_SECTION_TITLE "Correction orthographique"
68 !define PIDGIN_SPELLCHECK_ERROR "Erreur à l'installation du correcteur orthographique" 68 !define PIDGIN_SPELLCHECK_ERROR "Erreur à l'installation du correcteur orthographique"

mercurial