pidgin/win32/nsis/translations/galician.nsh

changeset 15805
a80eb333bae9
parent 15435
4b933b06d75e
child 15816
6fb46b27dedc
equal deleted inserted replaced
15804:a06705e0130e 15805:a80eb333bae9
10 10
11 ; Startup GTK+ check 11 ; Startup GTK+ check
12 !define GTK_INSTALLER_NEEDED "O entorno de execución de GTK+ falta ou necesita ser actualizado.$\rPor favor, instale a versión v${GTK_MIN_VERSION} do executable GTK+ ou algunha posterior." 12 !define GTK_INSTALLER_NEEDED "O entorno de execución de GTK+ falta ou necesita ser actualizado.$\rPor favor, instale a versión v${GTK_MIN_VERSION} do executable GTK+ ou algunha posterior."
13 13
14 ; License Page 14 ; License Page
15 !define GAIM_LICENSE_BUTTON "Seguinte >" 15 !define PIDGIN_LICENSE_BUTTON "Seguinte >"
16 !define GAIM_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) distribúese baixo a licencia GPL. Esta licencia inclúese aquí só con propósito informativo: $_CLICK" 16 !define PIDGIN_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) distribúese baixo a licencia GPL. Esta licencia inclúese aquí só con propósito informativo: $_CLICK"
17 17
18 ; Components Page 18 ; Components Page
19 !define GAIM_SECTION_TITLE "Cliente de mensaxería instantánea de Gaim (necesario)" 19 !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Cliente de mensaxería instantánea de Gaim (necesario)"
20 !define GTK_SECTION_TITLE "Entorno de execución de GTK+ (necesario)" 20 !define GTK_SECTION_TITLE "Entorno de execución de GTK+ (necesario)"
21 !define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Temas GTK+" 21 !define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Temas GTK+"
22 !define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Sen tema" 22 !define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Sen tema"
23 !define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Tema Wimp" 23 !define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Tema Wimp"
24 !define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Tema Bluecurve" 24 !define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Tema Bluecurve"
25 !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Tema Light House Blue" 25 !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Tema Light House Blue"
26 !define GAIM_SECTION_DESCRIPTION "Ficheiros e dlls principais de Core" 26 !define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION "Ficheiros e dlls principais de Core"
27 !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Unha suite de ferramentas GUI multiplataforma, utilizada por Gaim" 27 !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Unha suite de ferramentas GUI multiplataforma, utilizada por Gaim"
28 !define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "Os temas poden cambiar a apariencia de aplicacións GTK+." 28 !define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "Os temas poden cambiar a apariencia de aplicacións GTK+."
29 !define GTK_NO_THEME_DESC "Non instalar un tema GTK+" 29 !define GTK_NO_THEME_DESC "Non instalar un tema GTK+"
30 !define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp (Windows impersonator) é un tema GTK que se mestura moi bien co entorno de escritorio de Windows." 30 !define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp (Windows impersonator) é un tema GTK que se mestura moi bien co entorno de escritorio de Windows."
31 !define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "O tema Bluecurve." 31 !define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "O tema Bluecurve."
33 33
34 ; GTK+ Directory Page 34 ; GTK+ Directory Page
35 !define GTK_UPGRADE_PROMPT "Atopouse unha versión antiga do executable de GTK+. ¿Desexa actualizala?$\rObservación: Gaim non funcionará a menos que o faga." 35 !define GTK_UPGRADE_PROMPT "Atopouse unha versión antiga do executable de GTK+. ¿Desexa actualizala?$\rObservación: Gaim non funcionará a menos que o faga."
36 36
37 ; Installer Finish Page 37 ; Installer Finish Page
38 !define GAIM_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Visite a páxina Web de Gaim Windows" 38 !define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Visite a páxina Web de Gaim Windows"
39 39
40 ; Gaim Section Prompts and Texts 40 ; Gaim Section Prompts and Texts
41 !define GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim (sólo eliminar)" 41 !define PIDGIN_UNINSTALL_DESC "Gaim (sólo eliminar)"
42 42
43 ; GTK+ Section Prompts 43 ; GTK+ Section Prompts
44 !define GTK_INSTALL_ERROR "Erro ao instalar o executable GTK+." 44 !define GTK_INSTALL_ERROR "Erro ao instalar o executable GTK+."
45 !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Non se puido acceder ou crear a ruta que vd. indicou." 45 !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Non se puido acceder ou crear a ruta que vd. indicou."
46 46
47 ; GTK+ Themes section 47 ; GTK+ Themes section
48 !define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Non ten permisos para instalar un tema GTK+." 48 !define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Non ten permisos para instalar un tema GTK+."
49 49
50 ; Uninstall Section Prompts 50 ; Uninstall Section Prompts
51 !define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 "O desinstalador non puido atopar as entradas no rexistro de Gaim.$\rÉ probable que outro usuario instalara a aplicación." 51 !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "O desinstalador non puido atopar as entradas no rexistro de Gaim.$\rÉ probable que outro usuario instalara a aplicación."
52 !define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 "Non ten permisos para desinstalar esta aplicación." 52 !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Non ten permisos para desinstalar esta aplicación."

mercurial