--- a/po/si.po Fri Aug 12 21:36:10 2016 -0500 +++ b/po/si.po Fri Aug 19 23:03:37 2016 -0500 @@ -1,23 +1,24 @@ -# translation of si.po to Sinhala +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007. -# Yajith Ajantha Dayarathna <yajith@gmail.com>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: si\n" +# Translators: +# Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007 +# Yajith Ajantha Dayarathna <yajith@gmail.com>, 2008 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-02 10:38-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-17 11:08+0530\n" -"Last-Translator: Yajith Ajantha Dayarathna <yajith@gmail.com>\n" -"Language-Team: Sinhala <sinhala@linux.lk>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 10:22-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-20 10:22+0000\n" +"Last-Translator: Richard Laager <rlaager@wiktel.com>\n" +"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin/language/" +"si/)\n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -51,9 +52,8 @@ msgid "Error" msgstr "දෝෂය" -#, fuzzy msgid "Account was not modified" -msgstr "ගිණුම එක් නොවුනි" +msgstr "" msgid "Account was not added" msgstr "ගිණුම එක් නොවුනි" @@ -90,9 +90,8 @@ msgid "Protocol:" msgstr "නියමාවලිය:" -#, fuzzy msgid "Username:" -msgstr "පරිශීලක නම (_U):" +msgstr "" msgid "Password:" msgstr "රහස්පදය:" @@ -182,9 +181,8 @@ msgid "Default" msgstr "ප්රකෘතිය" -#, fuzzy msgid "You must provide a username for the buddy." -msgstr "මිතුරා සඳහා ඔබ තිර නමක් ඉදිරිපත් කළ යුතුම වේ." +msgstr "" msgid "You must provide a group." msgstr "ඔබ සමූහයක් ඉදිරිපත් කළ යුතුම වේ." @@ -204,13 +202,11 @@ msgid "Alias (optional)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Invite message (optional)" -msgstr "දිනයේ පණිවුඩය" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Add in group" -msgstr "සමූහයක් එක් කරන්න" +msgstr "" msgid "Account" msgstr "ගිණුම" @@ -408,13 +404,11 @@ msgid "Join Chat..." msgstr "පිළිසඳරට එක් වන්න..." -#, fuzzy msgid "View Log..." -msgstr "සටහන් දර්ශනය" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "View All Logs" -msgstr "සටහන් දර්ශනය" +msgstr "" msgid "Show" msgstr "දර්ශනය" @@ -437,16 +431,14 @@ msgid "By Log Size" msgstr "සටහන් ප්රමාණය මඟින්" -#, fuzzy msgid "Buddy" -msgstr "මිතුරකු එක් කරන්න" +msgstr "" msgid "Chat" msgstr "පිළි සඳර" -#, fuzzy msgid "Grouping" -msgstr "සමුහය" +msgstr "" msgid "Certificate Import" msgstr "" @@ -608,9 +600,8 @@ msgid "Add Buddy Pounce..." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Invite..." -msgstr "ඇරයුම" +msgstr "" msgid "Enable Logging" msgstr "පිවිසුම සක්රීය කරන්න" @@ -624,11 +615,11 @@ msgid "<AUTO-REPLY> " msgstr "<AUTO-REPLY> " -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "List of %d user:\n" msgid_plural "List of %d users:\n" -msgstr[0] "පරිශීලක ලැයිස්තුව:\n" -msgstr[1] "පරිශීලක ලැයිස්තුව:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid "Supported debug options are: plugins version" msgstr "" @@ -718,11 +709,11 @@ msgid "Pause" msgstr "විරාමය" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File Transfers - %d%% of %d file" msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files" -msgstr[0] "ගොනු හුවමාරුව - %d%%, ගොනු %d කින්" -msgstr[1] "ගොනු හුවමාරුව - %d%%, ගොනු %d කින්" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. Create the window. msgid "File Transfers" @@ -770,9 +761,8 @@ msgid "%.2f KiB/s" msgstr "%.2f KiB/s" -#, fuzzy msgid "Sent" -msgstr "යවන්න" +msgstr "" msgid "Received" msgstr "" @@ -784,21 +774,19 @@ msgid "The file was saved as %s." msgstr "ගොනුව %s ලෙස සුරකින ලදි." -#, fuzzy msgid "Sending" -msgstr "යවන්න" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Receiving" -msgstr "ඉතිරිය" - -#, fuzzy, c-format +msgstr "" + +#, c-format msgid "Conversation in %s on %s" -msgstr "සංවාද" - -#, fuzzy, c-format +msgstr "" + +#, c-format msgid "Conversation with %s on %s" -msgstr "සංවාද" +msgstr "" msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" @@ -835,16 +823,14 @@ msgid "Conversations with %s" msgstr "" -#, fuzzy msgid "All Conversations" -msgstr "සංවාද" +msgstr "" msgid "System Log" msgstr "පද්ධති සටහන" -#, fuzzy msgid "Calling..." -msgstr "ගණනය කරමින්..." +msgstr "" msgid "Hangup" msgstr "" @@ -870,9 +856,8 @@ msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you." msgstr "" -#, fuzzy msgid "You have rejected the call." -msgstr "ඔබ මෙම පිළිසඳරෙන් ඉවත් වී ඇත." +msgstr "" msgid "call: Make an audio call." msgstr "" @@ -920,9 +905,8 @@ #. XXX: The following expects that finch_notify_message gets called. This #. * may not always happen, e.g. when another plugin sets its own #. * notify_message. So tread carefully. -#, fuzzy msgid "URI" -msgstr "UIN" +msgstr "" msgid "ERROR" msgstr "දෝෂය" @@ -1185,9 +1169,8 @@ msgid "Open File..." msgstr "ගොනුව විවෘත කරන්න..." -#, fuzzy msgid "Choose Location..." -msgstr "තෝරන්න..." +msgstr "" msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category." msgstr "" @@ -1229,9 +1212,8 @@ msgid "Someone says your username in chat" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Attention received" -msgstr "සත්යාපනය අසමත් විය" +msgstr "" msgid "GStreamer Failure" msgstr "" @@ -1499,9 +1481,8 @@ msgid "TinyURL (or other) address prefix" msgstr "" -#, fuzzy msgid "TinyURL" -msgstr "URL" +msgstr "" msgid "TinyURL plugin" msgstr "" @@ -1516,24 +1497,20 @@ msgid "Offline" msgstr "නොබැඳි" -#, fuzzy msgid "Online Buddies" -msgstr "නොබැඳි මිතුරන්" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Offline Buddies" -msgstr "නොබැඳි මිතුරන්" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Online/Offline" -msgstr "නොබැඳි" +msgstr "" msgid "Meebo" msgstr "" -#, fuzzy msgid "No Grouping" -msgstr "සමුහය" +msgstr "" msgid "Nested Subgroup" msgstr "" @@ -1618,7 +1595,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "නොදන්නා" -#. Changing this string? Look in add_purple_buddy_to_groups msgid "Buddies" msgstr "මිතුරන්" @@ -1709,9 +1685,8 @@ msgid "SSL Certificate Error" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unable to validate certificate" -msgstr "කෙවෙනියට සම්බන්ධවිය නොහැක" +msgstr "" #, c-format msgid "" @@ -1719,19 +1694,30 @@ "are not connecting to the service you believe you are." msgstr "" +#. TODO: Find what the handle ought to be +msgid "Certificate Information" +msgstr "" + +msgid "Unable to find Issuer Certificate" +msgstr "" + #. Make messages #, c-format msgid "" "Common name: %s\n" "\n" +"Issued By: %s\n" +"\n" "Fingerprint (SHA1): %s\n" "\n" "Activation date: %s\n" "Expiration date: %s\n" msgstr "" -#. TODO: Find what the handle ought to be -msgid "Certificate Information" +msgid "(self-signed)" +msgstr "" + +msgid "View Issuer Certificate" msgstr "" #. show error to user @@ -1797,9 +1783,8 @@ msgid "%s left the room (%s)." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Invite to chat" -msgstr "ඇරයුම" +msgstr "" #. Put our happy label in it. msgid "" @@ -1807,167 +1792,6 @@ "invite message." msgstr "" -#, c-format -msgid "Failed to get connection: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Failed to get name: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Failed to get serv name: %s" -msgstr "" - -msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" -msgstr "" - -msgid "No name" -msgstr "නමක් නැත" - -msgid "Unable to create new resolver process\n" -msgstr "" - -msgid "Unable to send request to resolver process\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Error resolving %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error resolving %s: %d" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Error reading from resolver process:\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Resolver process exited without answering our request" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Error converting %s to punycode: %d" -msgstr "%s ආරම්භ කිරීමේ දෝශයක්: %s" - -#, c-format -msgid "Thread creation failure: %s" -msgstr "" - -msgid "Unknown reason" -msgstr "නොදන්නා හේතුවක්" - -msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Error reading %s: \n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Error writing %s: \n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Error accessing %s: \n" -"%s.\n" -msgstr "" - -msgid "Directory is not writable." -msgstr "" - -msgid "Cannot send a file of 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "Cannot send a directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" -msgstr "" - -msgid "File is not readable." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s wants to send you %s (%s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s wants to send you a file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Accept file transfer request from %s?" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"A file is available for download from:\n" -"Remote host: %s\n" -"Remote port: %d" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is offering to send file %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is not a valid filename.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Offering to send %s to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Starting transfer of %s from %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Transfer of file <A HREF=\"file://%s\">%s</A> complete" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Transfer of file %s complete" -msgstr "" - -msgid "File transfer complete" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "You cancelled the transfer of %s" -msgstr "" - -msgid "File transfer cancelled" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s cancelled the transfer of %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s cancelled the file transfer" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File transfer to %s failed." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File transfer from %s failed." -msgstr "" - msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs" msgstr "" @@ -2088,6 +1912,167 @@ msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled." msgstr "" +#, c-format +msgid "Failed to get connection: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to get name: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to get serv name: %s" +msgstr "" + +msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" +msgstr "" + +msgid "No name" +msgstr "නමක් නැත" + +msgid "Unable to create new resolver process\n" +msgstr "" + +msgid "Unable to send request to resolver process\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Error resolving %s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Error resolving %s: %d" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Error reading from resolver process:\n" +"%s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Resolver process exited without answering our request" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Error converting %s to punycode: %d" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Thread creation failure: %s" +msgstr "" + +msgid "Unknown reason" +msgstr "නොදන්නා හේතුවක්" + +msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Error reading %s: \n" +"%s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Error writing %s: \n" +"%s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Error accessing %s: \n" +"%s.\n" +msgstr "" + +msgid "Directory is not writable." +msgstr "" + +msgid "Cannot send a file of 0 bytes." +msgstr "" + +msgid "Cannot send a directory." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" +msgstr "" + +msgid "File is not readable." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s wants to send you %s (%s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s wants to send you a file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Accept file transfer request from %s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"A file is available for download from:\n" +"Remote host: %s\n" +"Remote port: %d" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is offering to send file %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is not a valid filename.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Offering to send %s to %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Starting transfer of %s from %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Transfer of file <A HREF=\"file://%s\">%s</A> complete" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Transfer of file %s complete" +msgstr "" + +msgid "File transfer complete" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "You cancelled the transfer of %s" +msgstr "" + +msgid "File transfer cancelled" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s cancelled the transfer of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s cancelled the file transfer" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "File transfer to %s failed." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "File transfer from %s failed." +msgstr "" + msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" msgstr "" @@ -2138,13 +2123,11 @@ "No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict." msgstr "" -#, fuzzy msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred." -msgstr "පෙන්වා දී ඇත දෝෂය ඇති විය:" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "A non-recoverable Farstream error has occurred." -msgstr "පෙන්වා දී ඇත දෝෂය ඇති විය:" +msgstr "" msgid "Error with your microphone" msgstr "" @@ -2155,9 +2138,9 @@ msgid "Conference error" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error creating session: %s" -msgstr "%s ආරම්භ කිරීමේ දෝශයක්: %s" +msgstr "" #, c-format msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." @@ -2625,9 +2608,8 @@ msgid "Do not ask. Always save in pounce." msgstr "" -#, fuzzy msgid "One Time Password" -msgstr "රහස්පදය ඇතුළත් කරන්න" +msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -2724,6 +2706,56 @@ msgid "Tests to see that most things are working." msgstr "" +msgid "TLS/SSL Versions" +msgstr "" + +msgid "Minimum Version" +msgstr "" + +msgid "Maximum Version" +msgstr "" + +msgid "SSL 2" +msgstr "" + +msgid "SSL 3" +msgstr "" + +msgid "TLS 1.0" +msgstr "" + +msgid "TLS 1.1" +msgstr "" + +msgid "TLS 1.2" +msgstr "" + +msgid "TLS 1.3" +msgstr "" + +#. TODO: look into how to do this for older versions? +msgid "Not Supported for NSS < 3.14" +msgstr "" + +msgid "Ciphers" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +msgid "NSS Preferences" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +msgid "Configure Ciphers and other Settings for the NSS SSL/TLS Plugin" +msgstr "" + #. Scheme name msgid "X.509 Certificates" msgstr "X.509 සහතික" @@ -2963,20 +2995,17 @@ msgid "Please, enter your search criteria below" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Show status to:" -msgstr "තත්වය:" +msgstr "" msgid "All people" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Only buddies" -msgstr "නොබැඳි මිතුරන්" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Change status broadcasting" -msgstr "රහස්පදය වෙනස් කරන්න" +msgstr "" msgid "Please, select who can see your status" msgstr "" @@ -3052,24 +3081,23 @@ msgid "Chat _name:" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s" -msgstr "කෙවෙනියට සම්බන්ධවිය නොහැක" - #. 1. connect to server #. connect to the server msgid "Connecting" msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to resolve hostname: %s" +msgstr "" + msgid "Chat error" msgstr "" msgid "This chat name is already in use" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Not connected to the server" -msgstr "SILC සේවාදායක සමඟ සම්බන්ධ වෙමින් පවතී" +msgstr "" msgid "Find buddies..." msgstr "" @@ -3098,24 +3126,21 @@ msgid "Gadu-Gadu User" msgstr "" -#, fuzzy msgid "GG server" -msgstr "SILC සේවාදායක සමඟ සම්බන්ධ වෙමින් පවතී" +msgstr "" msgid "Don't use encryption" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Use encryption if available" -msgstr "නව සංස්කරණයක් නිකුත් වී ඇත" +msgstr "" #. TODO msgid "Require encryption" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Connection security" -msgstr "SILC සේවාදායක සමඟ සම්බන්ධ වෙමින් පවතී" +msgstr "" #, c-format msgid "Unknown command: %s" @@ -3131,9 +3156,8 @@ msgid "File Transfer Failed" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unable to open a listening port." -msgstr "කෙවෙනියට සම්බන්ධවිය නොහැක" +msgstr "" msgid "Error displaying MOTD" msgstr "" @@ -3154,9 +3178,9 @@ #. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent. #. #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Lost connection with server: %s" -msgstr "SILC සේවාදායක සමඟ සම්බන්ධ වෙමින් පවතී" +msgstr "" msgid "View MOTD" msgstr "" @@ -3177,9 +3201,9 @@ msgstr "" #. this is a regular connect, error out -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to connect: %s" -msgstr "කෙවෙනියට සම්බන්ධවිය නොහැක" +msgstr "" msgid "Server closed the connection" msgstr "" @@ -3219,9 +3243,8 @@ msgid "Auto-detect incoming UTF-8" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Ident name" -msgstr "අවසන් නම" +msgstr "" msgid "Real name" msgstr "" @@ -3233,9 +3256,8 @@ msgid "Use SSL" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Authenticate with SASL" -msgstr "සත්යාපනය අසමත් විය" +msgstr "" msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection" msgstr "" @@ -3247,9 +3269,9 @@ msgid "Ban on %s by %s, set %s ago" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ban on %s" -msgstr "%s සඳහා තොරතුරු" +msgstr "" msgid "End of ban list" msgstr "" @@ -3274,13 +3296,11 @@ msgid "Nick" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Login name" -msgstr "නමක් නැත" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Host name" -msgstr "ධාරක නම" +msgstr "" msgid "Currently on" msgstr "" @@ -3389,9 +3409,8 @@ msgid "The nickname \"%s\" is already being used." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Nickname in use" -msgstr "අනුර්ත නම" +msgstr "" msgid "Cannot change nick" msgstr "" @@ -3431,25 +3450,22 @@ msgid "SASL authentication failed: No worthy authentication mechanisms found." msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SASL authentication failed: %s" -msgstr "සත්යාපනය අසමත් විය" +msgstr "" msgid "" "SASL authentication failed: Server does not support SASL authentication." msgstr "" -#, fuzzy msgid "SASL authentication failed: Initializing SASL failed." -msgstr "සත්යාපනය අසමත් විය" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Incorrect Password" -msgstr "සාවද්ය රහස්පදයකී." - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "SASL authentication failed: No worthy mechanisms found" -msgstr "සත්යාපනය අසමත් විය" +msgstr "" msgid "action <action to perform>: Perform an action." msgstr "" @@ -3628,9 +3644,8 @@ #. * in the "additional data with success" case. #. * Seen with Wildfire 3.0.1. #. -#, fuzzy msgid "Invalid response from server" -msgstr "කෙවෙනියට සම්බන්ධවිය නොහැක" +msgstr "" msgid "Server does not use any supported authentication method" msgstr "" @@ -3662,9 +3677,8 @@ "Allow this and continue authentication?" msgstr "" -#, fuzzy msgid "SASL authentication failed" -msgstr "සත්යාපනය අසමත් විය" +msgstr "" #, c-format msgid "SASL error: %s" @@ -3695,28 +3709,23 @@ msgid "User not found" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Invalid Username Encoding" -msgstr "සාවද්ය රහස්පදයකී." +msgstr "" msgid "Resource Constraint" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unable to canonicalize username" -msgstr "කෙවෙනියට සම්බන්ධවිය නොහැක" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Unable to canonicalize password" -msgstr "කෙවෙනියට සම්බන්ධවිය නොහැක" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Malicious challenge from server" -msgstr "කෙවෙනියට සම්බන්ධවිය නොහැක" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Unexpected response from server" -msgstr "කෙවෙනියට සම්බන්ධවිය නොහැක" +msgstr "" msgid "The BOSH connection manager terminated your session." msgstr "" @@ -3730,9 +3739,9 @@ msgid "Unable to establish a connection with the server" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to establish a connection with the server: %s" -msgstr "SILC සේවාදායක සමඟ සම්බන්ධ වෙමින් පවතී" +msgstr "" msgid "Unable to establish SSL connection" msgstr "" @@ -3820,13 +3829,11 @@ msgid "Resource" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Uptime" -msgstr "දිනය" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Logged Off" -msgstr "පිට වීම" +msgstr "" #, c-format msgid "%s ago" @@ -3847,13 +3854,11 @@ msgid "Logo" msgstr "ලාංජනය" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s will no longer be able to see your status updates. Do you want to " "continue?" msgstr "" -"ඔබ සැරසෙන්නේ %s ඔබගේ මිතුරු ලැයිස්තුවෙන් ඉවත් කිරීමටයි. මෙම ක්රියාවලිය ඉදිරියට ගෙනයාමට ඔබට " -"අවශ්යයද ?" msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "" @@ -3912,9 +3917,8 @@ msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Email Address" -msgstr "විද්යුත් තැපැල් ලිපිනය" +msgstr "" msgid "Search for XMPP users" msgstr "" @@ -3998,16 +4002,14 @@ msgid "Find Rooms" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Affiliations:" -msgstr "අපරනාම:" +msgstr "" msgid "No users found" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Roles:" -msgstr "කාර්යය" +msgstr "" msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found." msgstr "" @@ -4157,13 +4159,11 @@ msgid "Allow Buzz" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Mood Name" -msgstr "නමක් නැත" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Mood Comment" -msgstr "ගිණුම වෙනස් කරන්න" +msgstr "" #. primitive #. ID @@ -4442,9 +4442,8 @@ msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Media Initiation Failed" -msgstr "සත්යාපනය අසමත් විය" +msgstr "" #, c-format msgid "" @@ -4621,17 +4620,16 @@ msgid "_Accept Defaults" msgstr "" -#, fuzzy msgid "No reason" -msgstr "නොදන්නා හේතුවක්" - -#, fuzzy, c-format +msgstr "" + +#, c-format msgid "You have been kicked: (%s)" -msgstr "%s අභාවිත විය (%s)" - -#, fuzzy, c-format +msgstr "" + +#, c-format msgid "Kicked (%s)" -msgstr "%s (%s)" +msgstr "" msgid "Unknown Error in presence" msgstr "" @@ -4660,13 +4658,11 @@ msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Afraid" -msgstr "අරාබී" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Amazed" -msgstr "සජිවිකරණය" +msgstr "" msgid "Amorous" msgstr "" @@ -4689,74 +4685,59 @@ msgid "Bored" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Brave" -msgstr "සුරකින්න" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Calm" -msgstr "අවලංගු කරන්න" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Cautious" -msgstr "පිළිසඳර" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Cold" -msgstr "තදකුරු" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Confident" -msgstr "සේවාලාභියා" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Confused" -msgstr "දිගටම කරගෙන යන්න" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Contemplative" -msgstr "සබඳතාවයට වෙනත් නමක්" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Contented" -msgstr "දිගටම කරගෙන යන්න" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Cranky" -msgstr "සේවාස්ථානය" +msgstr "" msgid "Crazy" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Creative" -msgstr "නිර්මාණය කරන්න" +msgstr "" msgid "Curious" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Dejected" -msgstr "අනුමත නොකරන්න" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Depressed" -msgstr "මකන්න" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Disappointed" -msgstr "අක්රීය (_D)" +msgstr "" msgid "Disgusted" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Dismayed" -msgstr "අක්රීය (_D)" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Distracted" -msgstr "අක්රීය (_D)" +msgstr "" msgid "Embarrassed" msgstr "" @@ -4770,24 +4751,20 @@ msgid "Flirtatious" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Frustrated" -msgstr "මුල් නම" +msgstr "" msgid "Grateful" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Grieving" -msgstr "ලබාගනිමින්" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Grumpy" -msgstr "සමුහය" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Guilty" -msgstr "නගරය" +msgstr "" msgid "Happy" msgstr "" @@ -4804,9 +4781,8 @@ msgid "Humiliated" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Hungry" -msgstr "හංගේරියානු" +msgstr "" msgid "Hurt" msgstr "" @@ -4820,17 +4796,14 @@ msgid "In love" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Indignant" -msgstr "ඉන්දුනීසියානු" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Interested" -msgstr "අතුරු මූණත" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Intoxicated" -msgstr "ඇරයුම" +msgstr "" msgid "Invincible" msgstr "" @@ -4838,62 +4811,50 @@ msgid "Jealous" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Lonely" -msgstr "කිසිවක් නැත" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Lost" -msgstr "ඉවත් වීම" +msgstr "" msgid "Lucky" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Mean" -msgstr "ජර්මානු" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Moody" -msgstr "සකසන්න" +msgstr "" msgid "Nervous" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Neutral" -msgstr "ප්රකෘතිය" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Offended" -msgstr "නොබැඳි" +msgstr "" msgid "Outraged" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Playful" -msgstr "වාදනය" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Proud" -msgstr "සමුහය" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Relaxed" -msgstr "නම වෙනස් කරන්න" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Relieved" -msgstr "මකන්න" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Remorseful" -msgstr "ඉවත් කරන්න" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Restless" -msgstr "මුල්ම තත්වයට සකසන්න" +msgstr "" msgid "Sad" msgstr "" @@ -4923,13 +4884,11 @@ msgid "Spontaneous" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Stressed" -msgstr "වේගය:" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Strong" -msgstr "නවතන්න" +msgstr "" msgid "Surprised" msgstr "" @@ -4940,13 +4899,11 @@ msgid "Thirsty" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Tired" -msgstr "Fire" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Undefined" -msgstr "යටි ඉර" +msgstr "" msgid "Weak" msgstr "" @@ -5176,13 +5133,11 @@ "to be added?" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Other Contacts" -msgstr "සබඳතාවය ඉවත්කරන්න" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Non-IM Contacts" -msgstr "සබඳතාවය ඉවත්කරන්න" +msgstr "" #, c-format msgid "%s sent a wink. <a href='msn-wink://%s'>Click here to play it</a>" @@ -5215,34 +5170,30 @@ msgid "Nudging %s..." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Email Address..." -msgstr "විද්යුත් තැපැල් ලිපිනය" +msgstr "" msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set friendly name for %s." -msgstr "%s සඳහා සහතිකය" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Set Friendly Name" -msgstr "%s සඳහා සහතිකය" +msgstr "" msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." msgstr "" -#, fuzzy msgid "This Location" -msgstr "පිහිටීම" +msgstr "" msgid "This is the name that identifies this location" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Other Locations" -msgstr "පිහිටීම" +msgstr "" msgid "You can sign out from other locations here" msgstr "" @@ -5311,23 +5262,20 @@ msgid "Playing a game" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Working" -msgstr "වැඩ" +msgstr "" msgid "Has you" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Home Phone Number" -msgstr "ගෘහස්ථ දුරකථනය 2" +msgstr "" msgid "Work Phone Number" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Mobile Phone Number" -msgstr "ජංගම දුරකථනය" +msgstr "" msgid "Be Right Back" msgstr "" @@ -5341,9 +5289,8 @@ msgid "Out to Lunch" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Game Title" -msgstr "සිරස්තලය" +msgstr "" msgid "Office Title" msgstr "" @@ -5351,9 +5298,8 @@ msgid "Set Friendly Name..." msgstr "" -#, fuzzy msgid "View Locations..." -msgstr "තෝරන්න..." +msgstr "" msgid "Set Home Phone Number..." msgstr "" @@ -5391,9 +5337,8 @@ "be valid email addresses." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unable to Add" -msgstr "පිවිසුම සක්රීය කරන්න" +msgstr "" msgid "Error retrieving profile" msgstr "" @@ -5470,9 +5415,8 @@ msgid "Home Fax" msgstr "ගෘහස්ථ ෆැක්ස්" -#, fuzzy msgid "Personal Email" -msgstr "පෞද්ගලික" +msgstr "" msgid "Personal IM" msgstr "" @@ -5511,9 +5455,8 @@ msgid "Work Fax" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Work Email" -msgstr "විද්යුත් තැපෑල" +msgstr "" msgid "Work IM" msgstr "" @@ -5586,9 +5529,9 @@ msgid "The following users are missing from your addressbook" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown error (%d): %s" -msgstr "නොදන්නා දෝෂයක්" +msgstr "" msgid "Unable to add user" msgstr "" @@ -5598,9 +5541,8 @@ msgid "Unknown error (%d)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unable to remove user" -msgstr "කෙවෙනියට සම්බන්ධවිය නොහැක" +msgstr "" msgid "Mobile message was not sent because it was too long." msgstr "" @@ -5673,9 +5615,8 @@ msgid "Our protocol is not supported by the server" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Error parsing HTTP" -msgstr "%s ධාවනය කිරීමේ දෝශයක්." +msgstr "" msgid "You have signed on from another location" msgstr "" @@ -5690,8 +5631,8 @@ msgid "Unable to authenticate: %s" msgstr "" -msgid "" -"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." +#, c-format +msgid "Your MSN buddy list is temporarily unavailable: %s" msgstr "" msgid "Handshaking" @@ -5756,9 +5697,8 @@ msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Delete Buddy from Address Book?" -msgstr "ලිපින පොතට ඇතුලත් කරන්න" +msgstr "" msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?" msgstr "" @@ -5787,14 +5727,12 @@ #. display name #. nick name (required) -#, fuzzy msgid "Display Name" -msgstr "පෙලපත් නාමය" +msgstr "" #. about me -#, fuzzy msgid "About Me" -msgstr "%s සම්බන්ධව" +msgstr "" #. where I live msgid "Where I Live" @@ -5805,9 +5743,8 @@ msgstr "" #. mobile number -#, fuzzy msgid "Mobile Number" -msgstr "ජංගම දුරකථනය" +msgstr "" #. is searchable msgid "Can be searched" @@ -5829,9 +5766,8 @@ msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]." msgstr "" -#, fuzzy msgid "The two PINs you entered do not match." -msgstr "රහස්පද ගැල පෙන්නේ නැත." +msgstr "" #. show error to user msgid "PIN Update Error" @@ -5839,22 +5775,19 @@ #. pin #. pin (required) -#, fuzzy msgid "PIN" -msgstr "UIN" +msgstr "" #. verify pin msgid "Verify PIN" msgstr "" #. (reference: "libpurple/request.h") -#, fuzzy msgid "Change PIN" -msgstr "රහස්පදය වෙනස් කරන්න" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Change MXit PIN" -msgstr "රහස්පදය වෙනස් කරන්න" +msgstr "" msgid "View Splash" msgstr "" @@ -5862,33 +5795,28 @@ msgid "There is no splash-screen currently available" msgstr "" -#, fuzzy msgid "About" -msgstr "%s සම්බන්ධව" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Search for user" -msgstr "සඳහා සොයන්න (_S):" +msgstr "" msgid "Search for a MXit contact" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Type search information" -msgstr "පරිශීලක තොරතුරු" +msgstr "" msgid "_Search" msgstr "සොයන්න (_S)" #. display / change profile -#, fuzzy msgid "Change Profile..." -msgstr "ගොනුව සුරකින්න..." +msgstr "" #. change PIN -#, fuzzy msgid "Change PIN..." -msgstr "රහස්පදය වෙනස් කරන්න" +msgstr "" #. suggested friends msgid "Suggested friends..." @@ -5899,48 +5827,41 @@ msgstr "" #. display splash-screen -#, fuzzy msgid "View Splash..." -msgstr "සටහන් දර්ශනය" +msgstr "" #. display plugin version -#, fuzzy msgid "About..." -msgstr "%s සම්බන්ධව" +msgstr "" #. the file is too big msgid "The file you are trying to send is too large!" msgstr "" #. file read error -#, fuzzy msgid "Unable to access the local file" -msgstr "'%s' ගොනුව විවෘත කිරීම අපහසුවිය: %s" +msgstr "" #. file write error -#, fuzzy msgid "Unable to save the file" -msgstr "විද්යුත් තැපැල් පණිවුඩය යැවීමට නොහැක" +msgstr "" msgid "" "Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Logging In..." -msgstr "පිවිසීම" +msgstr "" msgid "" "Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Connecting..." -msgstr "සම්බන්ධ (_o)" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "The Display Name you entered is too short." -msgstr "රහස්පද ගැල පෙන්නේ නැත." +msgstr "" msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." msgstr "" @@ -5950,9 +5871,8 @@ msgstr "" #. show the form to the user to complete -#, fuzzy msgid "Register New MXit Account" -msgstr "නව ගිණුම" +msgstr "" msgid "Please fill in the following fields:" msgstr "" @@ -5992,83 +5912,67 @@ msgstr "" #. ask for input (required) -#, fuzzy msgid "Enter Security Code" -msgstr "රහස්පදය ඇතුළත් කරන්න" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Your Country" -msgstr "රට" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Your Language" -msgstr "ගුජරාති භාෂා කණ්ඩායම" +msgstr "" #. display the form to the user and wait for his/her input -#, fuzzy msgid "MXit Authorization" -msgstr "අනුමත මිතුරකුද?" +msgstr "" msgid "MXit account validation" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Retrieving User Information..." -msgstr "සේවාදායකයේ තොරතුරු" +msgstr "" msgid "was kicked" msgstr "" -#, fuzzy msgid "You have been kicked from this MultiMX." -msgstr "%s අභාවිත විය (%s)" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "_Room Name:" -msgstr "කාමරය (_R):" +msgstr "" #. Display system message in chat window -#, fuzzy msgid "You have invited" -msgstr "ඔබට තැපෑලක් ඇත!" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Loading menu..." -msgstr "පිවිසීම" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Status Message" -msgstr "පණිවිඩයක් යවන ලදි" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Rejection Message" -msgstr "නව ක්ෂණික පණිවිඩය" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "No profile available" -msgstr "භාවිතයට නැත" +msgstr "" msgid "This contact does not have a profile." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Your MXit ID..." -msgstr "තෝරන්න..." +msgstr "" #. contact is in Deleted, Rejected or None state -#, fuzzy msgid "Re-Invite" -msgstr "ඇරයුම" +msgstr "" #. Configuration options #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") -#, fuzzy msgid "WAP Server" -msgstr "සේවා දායකය" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Connect via HTTP" -msgstr "සම්බන්ධ (_o)" +msgstr "" msgid "Enable splash-screen popup" msgstr "" @@ -6088,9 +5992,8 @@ msgid "Married" msgstr "" -#, fuzzy msgid "It's complicated" -msgstr "ඇරයුම" +msgstr "" msgid "Widowed" msgstr "" @@ -6101,26 +6004,21 @@ msgid "Divorced" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Last Online" -msgstr "අවසන් නම" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Invite Message" -msgstr "අන්තර්ජාල පණිවිඩකරු" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "No results" -msgstr "සොයාගත් ප්රතිඵල" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "No contacts found." -msgstr "සබඳතාවය ඉවත්කරන්න" +msgstr "" #. define columns -#, fuzzy msgid "UserId" -msgstr "පරිශිලක" +msgstr "" msgid "Where I live" msgstr "" @@ -6142,29 +6040,25 @@ msgstr "" #. packet could not be queued for transmission -#, fuzzy msgid "Message Send Error" -msgstr "පණිවිඩ" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Unable to process your request at this time" -msgstr "කෙවෙනියට සම්බන්ධවිය නොහැක" +msgstr "" msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Successfully Logged In..." -msgstr "පිවිසුම් තොරතුරු" +msgstr "" #, c-format msgid "" "%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Message Error" -msgstr "පණිවිඩ" +msgstr "" #. could not be decrypted msgid "An encrypted message was received which could not be decrypted." @@ -6173,9 +6067,8 @@ msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol" msgstr "" -#, fuzzy msgid "An internal MXit server error occurred." -msgstr "පෙන්වා දී ඇත දෝෂය ඇති විය:" +msgstr "" #, c-format msgid "Login error: %s (%i)" @@ -6185,38 +6078,32 @@ msgid "Logout error: %s (%i)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Contact Error" -msgstr "සබඳතාවයට වෙනත් නමක්" +msgstr "" msgid "Message Sending Error" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Status Error" -msgstr "තත්වය" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Mood Error" -msgstr "දෝෂය" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Invitation Error" -msgstr "හඳුනානොගත් දෝෂයකි" +msgstr "" msgid "Contact Removal Error" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Subscription Error" -msgstr "විස්තරය" +msgstr "" msgid "Contact Update Error" msgstr "" -#, fuzzy msgid "File Transfer Error" -msgstr "ගොනු හුවමාරුව" +msgstr "" msgid "Cannot create MultiMx room" msgstr "" @@ -6224,9 +6111,8 @@ msgid "MultiMx Invitation Error" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Profile Error" -msgstr "පැතිකඩ" +msgstr "" #. bad packet msgid "Invalid packet received from MXit." @@ -6258,28 +6144,23 @@ msgid "In Love" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Pending" -msgstr "යවන්න" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Invited" -msgstr "ඇරයුම" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Rejected" -msgstr "අනුමත නොකරන්න" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Deleted" -msgstr "මකන්න" +msgstr "" msgid "MXit Advertising" msgstr "" -#, fuzzy msgid "More Information" -msgstr "මිතුරු තොරතුරු" +msgstr "" #, c-format msgid "No such user: %s" @@ -6306,9 +6187,8 @@ msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Lost connection with server" -msgstr "SILC සේවාදායක සමඟ සම්බන්ධ වෙමින් පවතී" +msgstr "" #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. #. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are @@ -6358,9 +6238,8 @@ "cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try again." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Incorrect username or password" -msgstr "සාවද්ය රහස්පදයකී." +msgstr "" msgid "MySpaceIM Error" msgstr "" @@ -6706,9 +6585,9 @@ msgid "Unknown error: 0x%X" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to login: %s" -msgstr "පිවිසුම සක්රීය කරන්න" +msgstr "" #, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." @@ -6893,9 +6772,9 @@ #. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an #. error message. -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error requesting %s: %s" -msgstr "%s ධාවනය කිරීමේ දෝශයක්." +msgstr "" msgid "The server returned an empty response" msgstr "" @@ -6962,43 +6841,39 @@ msgid "Bot account reached monthly IM limit" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unable to receive offline messages" -msgstr "කෙවෙනියට සම්බන්ධවිය නොහැක" +msgstr "" msgid "Offline message store full" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to send message: %s (%s)" -msgstr "කෙවෙනියට සම්බන්ධවිය නොහැක" +msgstr "" #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)" -msgstr "කෙවෙනියට සම්බන්ධවිය නොහැක" - -#, fuzzy, c-format +msgstr "" + +#, c-format msgid "Unable to send message to %s: %s" -msgstr "කෙවෙනියට සම්බන්ධවිය නොහැක" +msgstr "" msgid "Thinking" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Shopping" -msgstr "ලිවීම අවසන්" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Questioning" -msgstr "ඉතිරිය" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Eating" -msgstr "අවවාදය" +msgstr "" msgid "Watching a movie" msgstr "" @@ -7018,9 +6893,8 @@ msgid "Having fun" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Sleeping" -msgstr "යවන්න" +msgstr "" msgid "Using a PDA" msgstr "" @@ -7031,9 +6905,8 @@ msgid "On the phone" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Surfing" -msgstr "පුනරාවර්තනය වීම" +msgstr "" #. "I am mobile." / "John is mobile." msgid "Mobile" @@ -7049,39 +6922,33 @@ msgstr "" #. Playing video games -#, fuzzy msgid "Gaming" -msgstr "අවවාදය" +msgstr "" msgid "Browsing the web" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Smoking" -msgstr "වැඩ" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Writing" -msgstr "වැඩ" +msgstr "" #. Drinking [Alcohol] -#, fuzzy msgid "Drinking" -msgstr "වැඩ" +msgstr "" msgid "Listening to music" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Studying" -msgstr "යවන්න" +msgstr "" msgid "In the restroom" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Received invalid data on connection with server" -msgstr "SILC සේවාදායක සමඟ සම්බන්ධ වෙමින් පවතී" +msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -7159,20 +7026,17 @@ msgid "Invisible" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Evil" -msgstr "විද්යුත් තැපෑල" +msgstr "" msgid "Depression" msgstr "" -#, fuzzy msgid "At home" -msgstr "%s සම්බන්ධව" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "At work" -msgstr "ජාලය" +msgstr "" msgid "At lunch" msgstr "" @@ -7181,13 +7045,12 @@ msgid "Unable to connect to authentication server: %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to connect to BOS server: %s" -msgstr "කෙවෙනියට සම්බන්ධවිය නොහැක" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Username sent" -msgstr "පරිශීලක නම" +msgstr "" msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "" @@ -7223,9 +7086,8 @@ #. Unregistered username #. the username does not exist -#, fuzzy msgid "Username does not exist" -msgstr "පරිශීලක නම" +msgstr "" #. Suspended account msgid "Your account is currently suspended" @@ -7489,9 +7351,8 @@ "numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unable to Retrieve Buddy List" -msgstr "කෙවෙනියට සම්බන්ධවිය නොහැක" +msgstr "" msgid "" "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " @@ -7583,9 +7444,8 @@ msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Get X-Status Msg" -msgstr "පණිවිඩයක් යවන ලදි" +msgstr "" msgid "End Direct IM Session" msgstr "" @@ -7628,14 +7488,12 @@ msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Set User Info (web)..." -msgstr "පරිශීලක තොරතුරු ලබා ගන්න" +msgstr "" #. This only happens when connecting with the old-style BUCP login -#, fuzzy msgid "Change Password (web)" -msgstr "රහස්පදය වෙනස් කරන්න" +msgstr "" msgid "Configure IM Forwarding (web)" msgstr "" @@ -7644,9 +7502,8 @@ msgid "Set Privacy Options..." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Show Visible List" -msgstr "මිතුරු ලැයිස්තුව පෙන්වන්න" +msgstr "" msgid "Show Invisible List" msgstr "" @@ -7912,9 +7769,8 @@ msgid "Don't Appear Offline" msgstr "" -#, fuzzy msgid "you have no buddies on this list" -msgstr "%s අභාවිත විය (%s)" +msgstr "" #, c-format msgid "" @@ -7922,9 +7778,8 @@ "\"" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Visible List" -msgstr "අක්රීය (_D)" +msgstr "" msgid "These buddies will see your status when you switch to \"Invisible\"" msgstr "" @@ -8787,9 +8642,8 @@ msgid "Disconnected by server" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Error connecting to SILC Server" -msgstr "SILC සේවාදායක සමඟ සම්බන්ධ වෙමින් පවතී" +msgstr "" msgid "Key Exchange failed" msgstr "" @@ -8801,9 +8655,8 @@ msgid "Performing key exchange" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unable to load SILC key pair" -msgstr "SILC යතුරු කූට්ටම නැංවීමට නොහැක" +msgstr "" #. Progress msgid "Connecting to SILC Server" @@ -9086,9 +8939,8 @@ msgid "Creating SILC key pair..." msgstr "SILC යතුරු කූට්ටමක් සම්පාදනය වෙමින් පවතී..." -#, fuzzy msgid "Unable to create SILC key pair" -msgstr "SILC යතුරු කූට්ටම සම්පාදනය කිරීමට නොහැකි විය\n" +msgstr "" #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, @@ -9101,9 +8953,9 @@ msgid "User Name: \t%s\n" msgstr "පරිශීලක නම: \t%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Email: \t\t%s\n" -msgstr "විද්යුත් තැපෑල: \t\t%s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "Host Name: \t%s\n" @@ -9225,31 +9077,27 @@ msgid "John Noname" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to load SILC key pair: %s" -msgstr "SILC යතුරු කූට්ටම නැංවීමට නොහැක" +msgstr "" msgid "Unable to create connection" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unknown server response" -msgstr "නොදන්නා හේතුවක්" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Unable to create listen socket" -msgstr "කෙවෙනියට සම්බන්ධවිය නොහැක" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Unable to resolve hostname" -msgstr "කෙවෙනියට සම්බන්ධවිය නොහැක" +msgstr "" msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" msgstr "" -#, fuzzy msgid "SIP connect server not specified" -msgstr "සේවාදායකයේ තොරතුරු" +msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -9293,9 +9141,8 @@ msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Yahoo ID..." -msgstr "තෝරන්න..." +msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -9307,9 +9154,8 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#, fuzzy msgid "Yahoo! Protocol Plugin" -msgstr "නියමාවලිය" +msgstr "" msgid "Pager port" msgstr "" @@ -9332,9 +9178,8 @@ msgid "Chat room list URL" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Yahoo JAPAN ID..." -msgstr "තෝරන්න..." +msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -9346,9 +9191,8 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#, fuzzy msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin" -msgstr "නියමාවලිය" +msgstr "" #, c-format msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." @@ -9403,9 +9247,8 @@ msgstr "" #. username or password missing -#, fuzzy msgid "Username or password missing" -msgstr "සාවද්ය රහස්පදයකී." +msgstr "" #, c-format msgid "" @@ -9426,9 +9269,8 @@ msgid "Ignore buddy?" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Invalid username or password" -msgstr "සාවද්ය රහස්පදයකී." +msgstr "" msgid "" "Your account has been locked due to too many failed login attempts. Please " @@ -9451,9 +9293,8 @@ msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unable to add buddy to server list" -msgstr "මබගේ ලැයිස්තුවට මිතුරා එක් කළ යුතුද?" +msgstr "" #, c-format msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" @@ -9462,9 +9303,9 @@ msgid "Received unexpected HTTP response from server" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Lost connection with %s: %s" -msgstr "SILC සේවාදායක සමඟ සම්බන්ධ වෙමින් පවතී" +msgstr "" #, c-format msgid "Unable to establish a connection with %s: %s" @@ -9517,6 +9358,9 @@ msgid "Start Doodling" msgstr "" +msgid "Activate which ID?" +msgstr "" + msgid "Select the ID you want to activate" msgstr "" @@ -9618,9 +9462,9 @@ msgid "The user's profile is empty." msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has declined to join." -msgstr "%s පිවිසුනි (%s)" +msgstr "" msgid "Failed to join chat" msgstr "" @@ -9670,9 +9514,8 @@ msgid "User Rooms" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Connection problem with the YCHT server" -msgstr "SILC සේවාදායක සමඟ සම්බන්ධ වෙමින් පවතී" +msgstr "" msgid "" "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " @@ -9789,9 +9632,9 @@ msgid "Exposure" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create socket: %s" -msgstr "කෙවෙනියට සම්බන්ධවිය නොහැක" +msgstr "" #, c-format msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" @@ -9863,17 +9706,15 @@ msgstr "" #. Shortcut -#, fuzzy msgid "Shortcut" -msgstr "වර්ග කිරීම" +msgstr "" msgid "The text-shortcut for the smiley" msgstr "" #. Stored Image -#, fuzzy msgid "Stored Image" -msgstr "පිළිඹිබුව සුරකින්න" +msgstr "" msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)" msgstr "" @@ -9899,9 +9740,8 @@ msgid "Extended away" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Feeling" -msgstr "ඉතිරිය" +msgstr "" #, c-format msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" @@ -10017,9 +9857,9 @@ msgid " - %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (%s)" -msgstr "%s (%s)" +msgstr "" #. 10053 msgid "Connection interrupted by other software on your computer." @@ -10051,6 +9891,22 @@ "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" +msgid "Instant Messaging Client" +msgstr "" + +msgid "" +"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat " +"networks simultaneously." +msgstr "" + +msgid "" +"This means that you can be chatting with friends on MSN, talking to a friend " +"on Google Talk, and sitting in a Yahoo chat room all at the same time." +msgstr "" + +msgid "The buddy list showing friends on different networks." +msgstr "" + msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "" @@ -10088,9 +9944,8 @@ msgid "Use this buddy _icon for this account:" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Ad_vanced" -msgstr "සංකීර්ණ (_A)" +msgstr "" msgid "Use GNOME Proxy Settings" msgstr "" @@ -10143,9 +9998,8 @@ msgid "Use _silence suppression" msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Voice and Video" -msgstr "සකසුම් සැකසීම්" +msgstr "" msgid "Unable to save new account" msgstr "" @@ -10194,9 +10048,8 @@ msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Send Instant Message" -msgstr "නව ක්ෂණික පණිවිඩය" +msgstr "" #. Buddy List msgid "Background Color" @@ -10205,9 +10058,8 @@ msgid "The background color for the buddy list" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Layout" -msgstr "ඉවත් වීම" +msgstr "" msgid "The layout of icons, name, and status of the buddy list" msgstr "" @@ -10215,9 +10067,8 @@ #. Group #. Note to translators: These two strings refer to the background color #. of a buddy list group when in its expanded state -#, fuzzy msgid "Expanded Background Color" -msgstr "පසුබිම් වර්ණය" +msgstr "" msgid "The background color of an expanded group" msgstr "" @@ -10232,9 +10083,8 @@ #. Note to translators: These two strings refer to the background color #. of a buddy list group when in its collapsed state -#, fuzzy msgid "Collapsed Background Color" -msgstr "පසුබිම් වර්ණය" +msgstr "" msgid "The background color of a collapsed group" msgstr "" @@ -10250,63 +10100,56 @@ #. Buddy #. Note to translators: These two strings refer to the background color #. of a buddy list contact or chat room -#, fuzzy msgid "Contact/Chat Background Color" -msgstr "පසුබිම් වර්ණය" +msgstr "" msgid "The background color of a contact or chat" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list contact when in its expanded state -#, fuzzy msgid "Contact Text" -msgstr "වර්ග කිරීම" +msgstr "" msgid "The text information for when a contact is expanded" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list buddy when it is online -#, fuzzy msgid "Online Text" -msgstr "නොබැඳි මිතුරන්" +msgstr "" msgid "The text information for when a buddy is online" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list buddy when it is away -#, fuzzy msgid "Away Text" -msgstr "පිටතට ගොස්" +msgstr "" msgid "The text information for when a buddy is away" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list buddy when it is offline -#, fuzzy msgid "Offline Text" -msgstr "නොබැඳි" +msgstr "" msgid "The text information for when a buddy is offline" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list buddy when it is idle -#, fuzzy msgid "Idle Text" -msgstr "අභාවිත" +msgstr "" msgid "The text information for when a buddy is idle" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list buddy when they have sent you a new message -#, fuzzy msgid "Message Text" -msgstr "පණිවිඩ" +msgstr "" msgid "The text information for when a buddy has an unread message" msgstr "" @@ -10340,18 +10183,16 @@ msgid "Please update the necessary fields." msgstr "" -#, fuzzy msgid "A_ccount" -msgstr "ගිණුම" +msgstr "" msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Room _List" -msgstr "කාමර ලැයිස්තුව" +msgstr "" msgid "_Block" msgstr "" @@ -10389,9 +10230,8 @@ msgid "Hide When Offline" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Show When Offline" -msgstr "නොබැඳි මිතුරන් දර්ශනය" +msgstr "" msgid "_Alias..." msgstr "" @@ -10427,9 +10267,8 @@ msgid "Persistent" msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Edit Settings..." -msgstr "සකසුම් සැකසීම්" +msgstr "" msgid "_Collapse" msgstr "" @@ -10447,16 +10286,14 @@ #. I don't believe this can happen currently, I think #. * everything that calls this function checks for one of the #. * above node types first. -#, fuzzy msgid "Unknown node type" -msgstr "නොදන්නා කාමරයක්" +msgstr "" msgid "Please select your mood from the list" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Message (optional)" -msgstr "දිනයේ පණිවුඩය" +msgstr "" msgid "Edit User Mood" msgstr "" @@ -10563,31 +10400,27 @@ msgid "/Help/Online _Help" msgstr "" -#, fuzzy msgid "/Help/_Build Information" -msgstr "මිතුරු තොරතුරු" +msgstr "" msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "" -#, fuzzy msgid "/Help/De_veloper Information" -msgstr "සේවාදායකයේ තොරතුරු" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "/Help/_Plugin Information" -msgstr "මිතුරු තොරතුරු" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "/Help/_Translator Information" -msgstr "පෞද්ගලික තොරතුරු" +msgstr "" msgid "/Help/_About" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<b>Account:</b> %s" -msgstr "ගිණුම්: %s (%s)" +msgstr "" #, c-format msgid "" @@ -10622,9 +10455,8 @@ msgid "Rockin'" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Total Buddies" -msgstr "මිතුරන්" +msgstr "" #, c-format msgid "Idle %dd %dh %02dm" @@ -10744,25 +10576,20 @@ msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Add a buddy.\n" -msgstr "මිතුරකු එක් කරන්න" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Buddy's _username:" -msgstr "පරිශීලක නම (_U):" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "(Optional) A_lias:" -msgstr "වෛකල්පිත තොරතුරු:" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "(Optional) _Invite message:" -msgstr "අන්තර්ජාල පණිවිඩකරු" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Add buddy to _group:" -msgstr "මබගේ ලැයිස්තුවට මිතුරා එක් කළ යුතුද?" +msgstr "" msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "" @@ -10804,9 +10631,8 @@ msgid "_Edit Account" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Set _Mood..." -msgstr "රහස්පදය වෙනස් කරන්න" +msgstr "" msgid "No actions available" msgstr "" @@ -10862,9 +10688,8 @@ msgid "Get Away Message" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Last Said" -msgstr "අවසන් නම" +msgstr "" msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "" @@ -10897,9 +10722,8 @@ msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "" -#, fuzzy msgid "/Conversation/Join a _Chat..." -msgstr "සංවාද" +msgstr "" msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "" @@ -10913,9 +10737,8 @@ msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" msgstr "" -#, fuzzy msgid "/Conversation/M_edia" -msgstr "සංවාද" +msgstr "" msgid "/Conversation/Media/_Audio Call" msgstr "" @@ -10929,9 +10752,8 @@ msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "" -#, fuzzy msgid "/Conversation/Get _Attention" -msgstr "සංවාද" +msgstr "" msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "" @@ -11014,9 +10836,8 @@ msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "" -#, fuzzy msgid "/Conversation/Get Attention" -msgstr "සංවාද" +msgstr "" msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "" @@ -11063,11 +10884,11 @@ msgid "User is typing..." msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "%s has stopped typing" -msgstr "%s ඔබට ලිවීම නවතන ලදි (%s)" +msgstr "" #. Build the Send To menu msgid "S_end To" @@ -11083,9 +10904,8 @@ msgid "Close Find bar" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Find:" -msgstr "සොයන්න" +msgstr "" #, c-format msgid "%d person in room" @@ -11200,9 +11020,8 @@ msgid "Fatal Error" msgstr "" -#, fuzzy msgid "artist" -msgstr "ශිල්පියා" +msgstr "" msgid "voice and video" msgstr "" @@ -11252,9 +11071,8 @@ msgid "Arabic" msgstr "අරාබී" -#, fuzzy msgid "Assamese" -msgstr "ක්රිඩා" +msgstr "" msgid "Asturian" msgstr "" @@ -11268,9 +11086,11 @@ msgid "Bengali" msgstr "බෙන්ගාලි" -#, fuzzy msgid "Bengali-India" -msgstr "බෙන්ගාලි" +msgstr "" + +msgid "Bodo" +msgstr "" msgid "Bosnian" msgstr "බොස්නියානු" @@ -11311,6 +11131,9 @@ msgid "Spanish" msgstr "ස්පාඤ්ඤ" +msgid "Argentine Spanish" +msgstr "" + msgid "Estonian" msgstr "එස්තෝනියානු" @@ -11326,9 +11149,8 @@ msgid "French" msgstr "ප්රංශ" -#, fuzzy msgid "Irish" -msgstr "කුර්දි" +msgstr "" msgid "Galician" msgstr "" @@ -11351,10 +11173,6 @@ msgid "Hungarian" msgstr "හංගේරියානු" -#, fuzzy -msgid "Armenian" -msgstr "රෝමානු" - msgid "Indonesian" msgstr "ඉන්දුනීසියානු" @@ -11370,9 +11188,11 @@ msgid "Ubuntu Georgian Translators" msgstr "" -#, fuzzy +msgid "Kazakh" +msgstr "" + msgid "Khmer" -msgstr "වෙනත්" +msgstr "" msgid "Kannada" msgstr "කන්නාඩ" @@ -11383,40 +11203,38 @@ msgid "Korean" msgstr "කොරියානු" +msgid "Kashmiri" +msgstr "" + msgid "Kurdish" msgstr "කුර්දි" -msgid "Lao" +msgid "Kurdish (Sorani)" msgstr "" msgid "Lithuanian" msgstr "ලිතුවේනියානු" +msgid "Latvian" +msgstr "" + msgid "Maithili" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Meadow Mari" -msgstr "නව පණිවිඩය" +msgstr "" msgid "Macedonian" msgstr "මැසඩෝනියානු" -#, fuzzy msgid "Malayalam" -msgstr "පුරුෂ" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Mongolian" -msgstr "මැසඩෝනියානු" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Marathi" -msgstr "ගුජරාති" - -#, fuzzy -msgid "Malay" -msgstr "පුරුෂ" +msgstr "" msgid "Burmese" msgstr "" @@ -11436,9 +11254,8 @@ msgid "Occitan" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Oriya" -msgstr "ඔපෙරා" +msgstr "" msgid "Punjabi" msgstr "පන්ජාබ" @@ -11461,6 +11278,9 @@ msgid "Russian" msgstr "රුසියානු" +msgid "Sindhi" +msgstr "" + msgid "Slovak" msgstr "ස්ලෝවැකියානු" @@ -11473,9 +11293,8 @@ msgid "Serbian" msgstr "සර්බියානු" -#, fuzzy msgid "Serbian Latin" -msgstr "බෙලරුසියානු ලතින්" +msgstr "" msgid "Sinhala" msgstr "සිංහල" @@ -11495,13 +11314,23 @@ msgid "Thai" msgstr "තායි" -#, fuzzy +msgid "Tatar" +msgstr "" + msgid "Ukranian" -msgstr "රෝමානු" +msgstr "" msgid "Urdu" msgstr "උර්දු" +msgid "Uzbek" +msgstr "" + +#. Translators: This is a person's name. For most languages we recommend +#. not translating it. +msgid "Akmal Khushvakov" +msgstr "" + msgid "Vietnamese" msgstr "වියට්නාම" @@ -11517,6 +11346,15 @@ msgid "Amharic" msgstr "" +msgid "Armenian" +msgstr "" + +msgid "Lao" +msgstr "" + +msgid "Malay" +msgstr "" + msgid "Turkish" msgstr "තුර්කි" @@ -11555,14 +11393,13 @@ msgid "About %s" msgstr "%s සම්බන්ධව" -#, fuzzy msgid "Build Information" -msgstr "මිතුරු තොරතුරු" +msgstr "" #. End of not to be translated section -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Build Information" -msgstr "මිතුරු තොරතුරු" +msgstr "" msgid "Current Developers" msgstr "වර්තමාන කේත රචකයන්" @@ -11576,9 +11413,9 @@ msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Developer Information" -msgstr "සේවාදායකයේ තොරතුරු" +msgstr "" msgid "Current Translators" msgstr "වර්තමාන පරිවර්තකයන්" @@ -11586,17 +11423,16 @@ msgid "Past Translators" msgstr "අතීයේ දායකත්වයක් ලබාදුන් පරිවර්තකයන්" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Translator Information" -msgstr "මිතුරු තොරතුරු" - -#, fuzzy, c-format +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s Plugin Information" -msgstr "මිතුරු තොරතුරු" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Plugin Information" -msgstr "පිවිසුම් තොරතුරු" +msgstr "" msgid "_Name" msgstr "_නාමය" @@ -11712,45 +11548,35 @@ msgid "Right-click for more unread messages...\n" msgstr "තවත් නොකියවූ පණිවුඩ ලබාගැනීම සඳහා දකුණු මූසික බොත්තම තදකරන්න.\n" -#, fuzzy msgid "_Change Status" -msgstr "රහස්පදය වෙනස් කරන්න" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Show Buddy _List" -msgstr "මිතුරු ලැයිස්තුව පෙන්වන්න" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "_Unread Messages" -msgstr "නොකියවූ පණිවිඩ" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "New _Message..." -msgstr "නව පණිවුඩයක්..." - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "_Accounts" -msgstr "ගිණුම්" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Plu_gins" -msgstr "ප්ලගීන" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Pr_eferences" -msgstr "අභිප්රේත" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Mute _Sounds" -msgstr "නිහඩ කරන්න" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "_Blink on New Message" -msgstr "නව පණිවුඩයක්..." - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "_Quit" -msgstr "පිටවීම" +msgstr "" msgid "Not started" msgstr "ආරම්භ වී නොමැත" @@ -11876,20 +11702,17 @@ msgid "Typing notification color" msgstr "" -#, fuzzy msgid "The color to use for the typing notification" -msgstr "නව තැපැල් දැන්වීම" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Typing notification font" -msgstr "නව තැපැල් දැන්වීම" +msgstr "" msgid "The font to use for the typing notification" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Enable typing notification" -msgstr "නව තැපැල් දැන්වීම" +msgstr "" msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" @@ -12006,9 +11829,8 @@ msgid "Insert Smiley" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Send Attention" -msgstr "වෙතට යවන්න" +msgstr "" msgid "<b>_Bold</b>" msgstr "" @@ -12082,13 +11904,11 @@ "%s?" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Delete Log?" -msgstr "මකන්න" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Delete Log..." -msgstr "මකන්න" +msgstr "" #, c-format msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" @@ -12224,9 +12044,8 @@ msgid "Unable to open URL: the 'Manual' browser command seems invalid." msgstr "" -#, fuzzy msgid "No message" -msgstr "පණිවිඩ" +msgstr "" msgid "Open All Messages" msgstr "" @@ -12234,9 +12053,8 @@ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" msgstr "" -#, fuzzy msgid "New Pounces" -msgstr "මිතුරකු අල්ලාගන්න" +msgstr "" #. Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than #. "close"! This string is used in the "You have pounced" dialog @@ -12274,9 +12092,8 @@ "Check the plugin website for an update.</span>" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Author" -msgstr "අනුමත" +msgstr "" msgid "<b>Written by:</b>" msgstr "" @@ -12284,9 +12101,8 @@ msgid "<b>Web site:</b>" msgstr "" -#, fuzzy msgid "<b>Filename:</b>" -msgstr "ගොනු නම:" +msgstr "" msgid "Configure Pl_ugin" msgstr "" @@ -12297,9 +12113,8 @@ msgid "Select a file" msgstr "ගොනුවක් තෝරන්න" -#, fuzzy msgid "Modify Buddy Pounce" -msgstr "මිතුරකු අල්ලාගන්න" +msgstr "" #. Create the "Pounce on Whom" frame. msgid "Pounce on Whom" @@ -12374,45 +12189,35 @@ msgid "Pounce Target" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Started typing" -msgstr "ලිවීම අරඹමින්" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Paused while typing" -msgstr "ලිවීම සඳහා විරාමයක්" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Signed on" -msgstr "ඇතුළත් වීම" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Returned from being idle" -msgstr "%s අභාවිතවව සිට යළි ක්රියාත්මකයි (%s)" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Returned from being away" -msgstr "නැවත පැමිණියා" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Stopped typing" -msgstr "ලිවීම අවසන්" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Signed off" -msgstr "පිට වීම" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Became idle" -msgstr "අභාවිත වී" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Went away" -msgstr "ඉවත්ව ඇත" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Sent a message" -msgstr "පණිවිඩයක් යවන ලදි" +msgstr "" msgid "Unknown.... Please report this!" msgstr "" @@ -12426,9 +12231,8 @@ msgid "The default Pidgin sound theme" msgstr "" -#, fuzzy msgid "The default Pidgin buddy list theme" -msgstr "මිතුරු ලැයිස්තුව" +msgstr "" msgid "The default Pidgin status icon theme" msgstr "" @@ -12442,9 +12246,8 @@ msgid "Theme failed to copy." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Theme Selections" -msgstr "අක්ෂර තෝරන්න" +msgstr "" #. Instructions msgid "" @@ -12453,20 +12256,17 @@ "list." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Buddy List Theme:" -msgstr "මිතුරු ලැයිස්තුව" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Status Icon Theme:" -msgstr "තත්වය" +msgstr "" msgid "Sound Theme:" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Smiley Theme:" -msgstr "පිළිඹිබුව සුරකින්න" +msgstr "" msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" @@ -12484,9 +12284,8 @@ msgid "On unread messages" msgstr "නොකියවන ලද පණිවුඩ සඳහා" -#, fuzzy msgid "Conversation Window" -msgstr "ක්ෂණික පණිවුඩ සංවාද කවුළු" +msgstr "" msgid "_Hide new IM conversations:" msgstr "" @@ -12587,17 +12386,15 @@ msgid "Cannot start browser configuration program." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Disabled" -msgstr "අක්රීය (_D)" +msgstr "" #, c-format msgid "Use _automatically detected IP address: %s" msgstr "" -#, fuzzy msgid "ST_UN server:" -msgstr "සේවාදායකය (_S):" +msgstr "" msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" msgstr "" @@ -12614,37 +12411,30 @@ msgid "_Manually specify range of ports to listen on:" msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Start:" -msgstr "තත්වය:" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "_End:" -msgstr "යවන්න (_S)" +msgstr "" #. TURN server msgid "Relay Server (TURN)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "_TURN server:" -msgstr "සේවාදායකය (_S):" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "_UDP Port:" -msgstr "තොට (_P):" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "T_CP Port:" -msgstr "තොට (_P):" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Use_rname:" -msgstr "පරිශීලක නම (_U):" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Pass_word:" -msgstr "රහස්පදය:" +msgstr "" msgid "Seamonkey" msgstr "සීමංකි" @@ -12666,9 +12456,8 @@ #. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in #. * this list immediately after xdg-open! -#, fuzzy msgid "Desktop Default" -msgstr "ප්රකෘතිය" +msgstr "" msgid "GNOME Default" msgstr "GNOME ප්රකෘතිය" @@ -12752,13 +12541,11 @@ msgid "No proxy" msgstr "" -#, fuzzy msgid "P_ort:" -msgstr "තොට (_P):" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "User_name:" -msgstr "පරිශීලක නම (_U):" +msgstr "" msgid "Log _format:" msgstr "" @@ -12814,31 +12601,26 @@ "(%s for filename)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "M_ute sounds" -msgstr "නිහඩ කරන්න" +msgstr "" msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Enable sounds:" -msgstr "ශබ්ද සක්රීය කරන්න" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "V_olume:" -msgstr "පරිමාව:" +msgstr "" msgid "Play" msgstr "වාදනය" -#, fuzzy msgid "_Browse..." -msgstr "සැරිසරන්න... (_o)" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "_Reset" -msgstr "මුල්ම තත්වයට සකසන්න" +msgstr "" msgid "_Report idle time:" msgstr "" @@ -12877,9 +12659,8 @@ msgid "Status / Idle" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Themes" -msgstr "පරික්ෂණය" +msgstr "" msgid "Allow all users to contact me" msgstr "" @@ -12906,9 +12687,8 @@ msgstr "" #. Remove All button -#, fuzzy msgid "Remove Al_l" -msgstr "ඉවත් කරන්න" +msgstr "" msgid "Permit User" msgstr "" @@ -13021,29 +12801,24 @@ msgid "Add Smiley" msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Image:" -msgstr "පිළිඹිබුව (_I)" +msgstr "" #. Shortcut text -#, fuzzy msgid "S_hortcut text:" -msgstr "වර්ග කිරීම" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Smiley" -msgstr "ප්රමාණය" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Shortcut Text" -msgstr "වර්ග කිරීම" +msgstr "" msgid "Custom Smiley Manager" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Select Buddy Icon" -msgstr "මිතුරෙකු තෝරන්න" +msgstr "" msgid "Click to change your buddyicon for this account." msgstr "" @@ -13066,6 +12841,9 @@ msgid "Google Talk" msgstr "" +msgid "Facebook (XMPP)" +msgstr "" + #, c-format msgid "The following error has occurred loading %s: %s" msgstr "" @@ -13152,13 +12930,11 @@ msgid "_Copy Link Location" msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Copy Email Address" -msgstr "විද්යුත් තැපැල් ලිපිනය" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "_Open File" -msgstr "ගොනුව විවෘත කරන්න..." +msgstr "" msgid "Open _Containing Directory" msgstr "" @@ -13166,17 +12942,14 @@ msgid "Save File" msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Play Sound" -msgstr "ශබ්දයක් වාදනය කරන්න" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "_Save File" -msgstr "ගොනුව සුරකින්න..." - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Do you really want to clear?" -msgstr "ඔබට %s මැකීමට අවශයද? ඔබට විශ්වාසද?" +msgstr "" msgid "Select color" msgstr "" @@ -13198,20 +12971,17 @@ msgid "_Invite" msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Modify..." -msgstr "සකසන්න" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "_Add..." -msgstr "එක් කරන්න (_A)" +msgstr "" msgid "_Open Mail" msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Edit" -msgstr "සැකසුම්" +msgstr "" msgid "Pidgin Tooltip" msgstr "" @@ -13225,9 +12995,8 @@ msgid "Selecting this disables graphical emoticons." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Small" -msgstr "විද්යුත් තැපෑල" +msgstr "" msgid "Smaller versions of the default smileys" msgstr "" @@ -13362,9 +13131,8 @@ msgid "Server name request" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Enter an XMPP Server" -msgstr "රහස්පදය ඇතුළත් කරන්න" +msgstr "" msgid "Select an XMPP server to query" msgstr "" @@ -13372,17 +13140,14 @@ msgid "Find Services" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Add to Buddy List" -msgstr "මිතුරු ලැයිස්තුව" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Gateway" -msgstr "ඉවත්ව ඇත" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Directory" -msgstr "අතීත" +msgstr "" msgid "PubSub Collection" msgstr "" @@ -13393,19 +13158,17 @@ msgid "Other" msgstr "වෙනත්" -#, fuzzy msgid "" "\n" "<b>Description:</b> " -msgstr "විස්තරය" +msgstr "" #. Create the window. msgid "Service Discovery" msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Browse" -msgstr "ගවේශකය" +msgstr "" msgid "Server does not exist" msgstr "" @@ -13419,11 +13182,10 @@ msgid "Allows browsing and registering services." msgstr "" -#, fuzzy msgid "" "This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP " "services." -msgstr "මෙම ඈඳුතුව XMPP සේවා දායකයන්හි නිරවද්යකරනයන් කිරීමට ප්රයෝජනවත් වේ." +msgstr "" msgid "By conversation count" msgstr "" @@ -13535,23 +13297,20 @@ msgid "_Associate Buddy" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unable to send email" -msgstr "විද්යුත් තැපැල් පණිවුඩය යැවීමට නොහැක" +msgstr "" msgid "The evolution executable was not found in the PATH." msgstr "Evolution සක්රිය ගොනුව PATH තුල සොයාගත නොහැක." -#, fuzzy msgid "An email address was not found for this buddy." -msgstr "මෙම මිතුරා සඳහා විද්යුත් තැපැල් ලිපිනයක් සොයාගත නොහැක." +msgstr "" msgid "Add to Address Book" msgstr "ලිපින පොතට ඇතුලත් කරන්න" -#, fuzzy msgid "Send Email" -msgstr "විද්යුත් තැපැල් පණිවුඩයක් යවන්න" +msgstr "" #. Configuration frame msgid "Evolution Integration Configuration" @@ -13596,9 +13355,8 @@ msgid "Last name:" msgstr "අවසන් නම:" -#, fuzzy msgid "Email:" -msgstr "විද්යුත් තැපෑල:" +msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -13746,9 +13504,8 @@ msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Flash window" -msgstr "සංවාද_ කවුළු" +msgstr "" #. Raise window method button msgid "R_aise conversation window" @@ -13830,9 +13587,8 @@ msgid "Highlighted Message Name Color" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Typing Notification Color" -msgstr "නව තැපැල් දැන්වීම" +msgstr "" msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" msgstr "" @@ -13840,9 +13596,8 @@ msgid "Conversation Entry" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Conversation History" -msgstr "සංවාද" +msgstr "" msgid "Request Dialog" msgstr "" @@ -13867,16 +13622,14 @@ msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Disable Typing Notification Text" -msgstr "නව තැපැල් දැන්වීම" +msgstr "" msgid "GTK+ Theme Control Settings" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Colors" -msgstr "වසන්න" +msgstr "" msgid "Fonts" msgstr "අකුරු" @@ -13918,9 +13671,8 @@ msgid "New Version Available" msgstr "නව සංස්කරණයක් නිකුත් වී ඇත" -#, fuzzy msgid "Later" -msgstr "දිනය" +msgstr "" msgid "Download Now" msgstr "" @@ -13954,9 +13706,8 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#, fuzzy msgid "Send Button" -msgstr "වෙතට යවන්න" +msgstr "" #. *< name #. *< version @@ -14018,9 +13769,8 @@ msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Just logged in" -msgstr "දැනටම පිවිසි ඇත" +msgstr "" msgid "Just logged out" msgstr "" @@ -14030,39 +13780,32 @@ "Icon for Unknown person" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Icon for Chat" -msgstr "පිළිසඳරට එක් වන්න" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Ignored" -msgstr "දාවක මට්ටම" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Founder" -msgstr "යවන්නා" +msgstr "" #. A user in a chat room who has special privileges. -#, fuzzy msgid "Operator" -msgstr "ඔපෙරා" +msgstr "" #. A half operator is someone who has a subset of the privileges #. that an operator has. msgid "Half Operator" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Authorization dialog" -msgstr "අනුමත මිතුරකුද?" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Error dialog" -msgstr "මිතුරා එක් කිරීම දෝෂ සහිතයි" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Information dialog" -msgstr "තොරතුරු" +msgstr "" msgid "Mail dialog" msgstr "" @@ -14070,38 +13813,32 @@ msgid "Question dialog" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Warning dialog" -msgstr "අවවාදය" +msgstr "" msgid "What kind of dialog is this?" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Status Icons" -msgstr "තත්වය" +msgstr "" msgid "Chatroom Emblems" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Dialog Icons" -msgstr "රහස්පදය වෙනස් කරන්න" +msgstr "" msgid "Pidgin Icon Theme Editor" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Contact" -msgstr "සබඳතාවයට වෙනත් නමක්" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor" -msgstr "මිතුරු ලැයිස්තුව" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Edit Buddylist Theme" -msgstr "මිතුරු ලැයිස්තුව" +msgstr "" msgid "Edit Icon Theme" msgstr "" @@ -14166,9 +13903,8 @@ msgid "_Force timestamp format:" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Use system default" -msgstr "ප්රකෘතිය" +msgstr "" msgid "12 hour time format" msgstr "" @@ -14233,9 +13969,8 @@ msgstr "" #. Messaging menu integration -#, fuzzy msgid "Messaging Menu" -msgstr "පණිවිඩ" +msgstr "" msgid "Show number of _unread messages for conversations in messaging menu" msgstr "" @@ -14249,58 +13984,48 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#, fuzzy msgid "Unity Integration" -msgstr "Evolution සබඳතාවය" +msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#, fuzzy msgid "Provides integration with Unity." -msgstr "Evolution සබඳතාවය ලබාදෙයි." +msgstr "" #. * description -#, fuzzy msgid "Provides integration with Unity's messaging menu and launcher." -msgstr "Evolution සබඳතාවය ලබාදෙයි." - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Audio" -msgstr "අනුමත" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "Video" -msgstr "සටහන් දර්ශනය" +msgstr "" msgid "Output" msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Plugin" -msgstr "ප්ලගීන" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "_Device" -msgstr "මෙවලම්" +msgstr "" msgid "Input" msgstr "" -#, fuzzy msgid "P_lugin" -msgstr "ප්ලගීන" - -#, fuzzy +msgstr "" + msgid "D_evice" -msgstr "මෙවලම්" +msgstr "" msgid "DROP" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Volume:" -msgstr "පරිමාව:" +msgstr "" msgid "Silence threshold:" msgstr "" @@ -14320,9 +14045,8 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#, fuzzy msgid "Voice/Video Settings" -msgstr "සකසුම් සැකසීම්" +msgstr "" #. *< name #. *< version @@ -14416,10 +14140,9 @@ msgid "Options specific to Pidgin for Windows." msgstr "වින්ඩෝස් මත Pidgin සඳහා වූ වෛකල්පිතයන් ලබාදෙයි." -#, fuzzy msgid "" "Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking." -msgstr "වින්ඩෝස් මත Pidgin වලට අදාල, මිතුරු ලැයිස්තුව යාකිරීම වැනි, වෛකල්පිතයන් ලබා දෙයි." +msgstr "" msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" msgstr "<font color='#777777'>ඉවත් විය.</font>" @@ -14446,9 +14169,8 @@ msgstr "" #. * description -#, fuzzy msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." -msgstr "මෙම ඈඳුතුව XMPP සේවා දායකයන්හි නිරවද්යකරනයන් කිරීමට ප්රයෝජනවත් වේ." +msgstr "" msgid "The installer is already running." msgstr "" @@ -14473,29 +14195,24 @@ msgstr "" #. Installer Subsection Text -#, fuzzy msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" -msgstr "GTK+ ධාවනකාල අනුවාදය" +msgstr "" #. Installer Subsection Text -#, fuzzy msgid "Shortcuts" -msgstr "වර්ග කිරීම" +msgstr "" #. Installer Subsection Text -#, fuzzy msgid "Desktop" -msgstr "ප්රකෘතිය" +msgstr "" #. Installer Subsection Text -#, fuzzy msgid "Start Menu" -msgstr "පණගැන්වුම" +msgstr "" #. Installer Subsection Text -#, fuzzy msgid "Localizations" -msgstr "පිහිටීම" +msgstr "" #. Installer Subsection Detailed Description msgid "Core Pidgin files and dlls" @@ -14577,445 +14294,3 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "රහස්පද ගැල පෙන්නේ නැත." - -#, fuzzy -#~ msgid "Captcha" -#~ msgstr "පිළිඹිබුව සුරකින්න" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hidden Number" -#~ msgstr "ගෘහස්ථ දුරකථනය 2" - -#, fuzzy -#~ msgid "Visible" -#~ msgstr "අක්රීය (_D)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Private" -#~ msgstr "පෞද්ගලිකත්වය" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authorize adding" -#~ msgstr "අනුමත මිතුරකුද?" - -#, fuzzy -#~ msgid "City/Area" -#~ msgstr "නගරය" - -#, fuzzy -#~ msgid "Publish Mobile" -#~ msgstr "පොදු යතුරු ගොනුව" - -#, fuzzy -#~ msgid "Publish Contact" -#~ msgstr "සබඳතාවයට වෙනත් නමක්" - -#, fuzzy -#~ msgid "Blood" -#~ msgstr "තදකුරු" - -#, fuzzy -#~ msgid "False" -#~ msgstr "අසමත් විය" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modify Contact" -#~ msgstr "ගිණුම වෙනස් කරන්න" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modify Address" -#~ msgstr "ලිපිනය" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modify Extended Information" -#~ msgstr "මිතුරු තොරතුරු" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modify Information" -#~ msgstr "මිතුරු තොරතුරු" - -#, fuzzy -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "දිනය" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not change buddy information." -#~ msgstr "මිතුරාගේ තොරතුරු ඇතුළත් කරන්න." - -#, fuzzy -#~ msgid "Buddy Memo" -#~ msgstr "මිතුරකු එක් කරන්න" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Modify" -#~ msgstr "සකසන්න" - -#, fuzzy -#~ msgid "Memo Modify" -#~ msgstr "සකසන්න" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server says:" -#~ msgstr "සේවාදායකය (_S):" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add buddy question" -#~ msgstr "මබගේ ලැයිස්තුවට මිතුරා එක් කළ යුතුද?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enter answer here" -#~ msgstr "රහස්පදය ඇතුළත් කරන්න" - -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "යවන්න" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add buddy authorize" -#~ msgstr "මබගේ ලැයිස්තුවට මිතුරා එක් කළ යුතුද?" - -#, fuzzy -#~ msgid "QQ Buddy" -#~ msgstr "මිතුරකු එක් කරන්න" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add buddy" -#~ msgstr "මිතුරකු එක් කරන්න" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rejected by %s" -#~ msgstr "අනුමත නොකරන්න" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter Qun number" -#~ msgstr "මිතුරාගේ තොරතුරු ඇතුළත් කරන්න." - -#, fuzzy -#~ msgid "Requesting" -#~ msgstr "ඉතිරිය" - -#, fuzzy -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Adium" - -#, fuzzy -#~ msgid "Room Title" -#~ msgstr "කාමර ලැයිස්තුව" - -#, fuzzy -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "සටහන" - -#, fuzzy -#~ msgid "Detail" -#~ msgstr "ප්රකෘතිය" - -#, fuzzy -#~ msgid "Successfully joined Qun %s (%u)" -#~ msgstr "පිවිසුම් තොරතුරු" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed:" -#~ msgstr "අසමත් විය" - -#, fuzzy -#~ msgid "Quit Qun" -#~ msgstr "පිටවීම" - -#, fuzzy -#~ msgid "Successfully changed Qun members" -#~ msgstr "පිවිසුම් තොරතුරු" - -#, fuzzy -#~ msgid "Successfully changed Qun information" -#~ msgstr "පිවිසුම් තොරතුරු" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Removed buddy %u.</b>" -#~ msgstr "මිතුරා ඉවත්කරන්න" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>New buddy %u joined.</b>" -#~ msgstr "මිතුරා ඉවත්කරන්න" - -#, fuzzy -#~ msgid " FromMobile" -#~ msgstr "ජංගම" - -#, fuzzy -#~ msgid " BindMobile" -#~ msgstr "ජංගම" - -#, fuzzy -#~ msgid " Zone" -#~ msgstr "කිසිවක් නැත" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select icon..." -#~ msgstr "අක්ෂර තෝරන්න" - -#, fuzzy -#~ msgid "About OpenQ %s" -#~ msgstr "%s සම්බන්ධව" - -#~ msgid "Change Password" -#~ msgstr "රහස්පදය වෙනස් කරන්න" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account Information" -#~ msgstr "පිවිසුම් තොරතුරු" - -#, fuzzy -#~ msgid "About OpenQ" -#~ msgstr "%s සම්බන්ධව" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modify Buddy Memo" -#~ msgstr "ලිපිනය" - -#, fuzzy -#~ msgid "QQ Protocol Plugin" -#~ msgstr "නියමාවලිය" - -#, fuzzy -#~ msgid "Auto" -#~ msgstr "අනුමත" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Server" -#~ msgstr "පරිශීලක තෝරන්න" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connect by TCP" -#~ msgstr "සම්බන්ධ (_o)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show server notice" -#~ msgstr "සේවාදායකයේ තොරතුරු" - -#, fuzzy -#~ msgid "Update interval (seconds)" -#~ msgstr "පරිශීලක තොරතුරු" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to decrypt server reply" -#~ msgstr "කෙවෙනියට සම්බන්ධවිය නොහැක" - -#, fuzzy -#~ msgid "Activation required" -#~ msgstr "සත්යාපනය අසමත් විය" - -#, fuzzy -#~ msgid "Requesting captcha" -#~ msgstr "ඉතිරිය" - -#, fuzzy -#~ msgid "Captcha Image" -#~ msgstr "පිළිඹිබුව සුරකින්න" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enter code" -#~ msgstr "රහස්පදය ඇතුළත් කරන්න" - -#, fuzzy -#~ msgid "Getting server" -#~ msgstr "SILC සේවාදායක සමඟ සම්බන්ධ වෙමින් පවතී" - -#, fuzzy -#~ msgid "Requesting token" -#~ msgstr "ඉතිරිය" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connecting to server" -#~ msgstr "SILC සේවාදායක සමඟ සම්බන්ධ වෙමින් පවතී" - -#, fuzzy -#~ msgid "QQ Error" -#~ msgstr "දෝෂය" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Server News:\n" -#~ "%s\n" -#~ "%s\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "සේවා දායකය" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s:%s" -#~ msgstr "%s (%s)" - -#, fuzzy -#~ msgid "From %s:" -#~ msgstr "වෙතින්" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Server notice From %s: \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "%s සඳහා සහතිකය" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown SERVER CMD" -#~ msgstr "නොදන්නා හේතුවක්" - -#, fuzzy -#~ msgid "QQ Qun Command" -#~ msgstr "විධානය" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to decrypt login reply" -#~ msgstr "කෙවෙනියට සම්බන්ධවිය නොහැක" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown LOGIN CMD" -#~ msgstr "නොදන්නා හේතුවක්" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown CLIENT CMD" -#~ msgstr "නොදන්නා හේතුවක්" - -#, fuzzy -#~ msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n" -#~ msgstr "ගොනුව විවෘත කිරීමේදී දෝශයක් ඇතිවිය." - -#, fuzzy -#~ msgid "Error requesting %s" -#~ msgstr "%s ධාවනය කිරීමේ දෝශයක්." - -#, fuzzy -#~ msgid "Nick Name" -#~ msgstr "අනුර්ත නම" - -#, fuzzy -#~ msgid "Your Mobile Number..." -#~ msgstr "ජංගම දුරකථනය" - -#~ msgid "Artist" -#~ msgstr "ශිල්පියා" - -#, fuzzy -#~ msgid "Current Mood" -#~ msgstr "වර්තමාන කේත රචකයන්" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Mood" -#~ msgstr "නව පණිවිඩය" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change your Mood" -#~ msgstr "රහස්පදය වෙනස් කරන්න" - -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "දිශානතිය" - -#~ msgid "The orientation of the tray." -#~ msgstr "තැටියේ දිශානතිය." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to bind socket to port: %s" -#~ msgstr "කෙවෙනියට සම්බන්ධවිය නොහැක" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to listen on socket: %s" -#~ msgstr "කෙවෙනියට සම්බන්ධවිය නොහැක" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" -#~ msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin irc.freenode.net මත<BR><BR>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>" -#~ msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin irc.freenode.net මත<BR><BR>" - -#~ msgid "Debugging Information" -#~ msgstr "නිර්දෝශකරන තොරතුරු" - -#, fuzzy -#~ msgid "(Default)" -#~ msgstr "(පෙරනිමය)" - -#~ msgid "Icon" -#~ msgstr "නිරූපකය" - -#~ msgid "Failed to open file '%s': %s" -#~ msgstr "'%s' ගොනුව විවෘත කිරීම අපහසුවිය: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" -#~ msgstr "" -#~ "'%s'පිළිඹිබුව පූරණය දෝෂසහිතයි: හේතුව නොදන්නා අතර සමහරවිට දූෂිත පිළිඹිබු ගොනුවක් විය හැක" - -#~ msgid "_User:" -#~ msgstr "පරිශීලක (_U):" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calling ... " -#~ msgstr "ගණනය කරමින්..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to not load SILC key pair" -#~ msgstr "SILC යතුරු කූට්ටම නැංවීමට නොහැක" - -#~ msgid "_Resume" -#~ msgstr "_යලි අරඹන්න" - -#~ msgid "Last Activity" -#~ msgstr "අවසන් ක්රියාව" - -#~ msgid "XHTML-IM" -#~ msgstr "XHTML-IM" - -#~ msgid "Incorrect password." -#~ msgstr "සාවද්ය රහස්පදයකී." - -#~ msgid "Conversation Window Hiding" -#~ msgstr "දෙබස් කවුඵව සැඟවීම" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add buddy Q&A" -#~ msgstr "මිතුරකු එක් කරන්න" - -#, fuzzy -#~ msgid "Incorrect username or password." -#~ msgstr "සාවද්ය රහස්පදයකී." - -#~ msgid "Save As..." -#~ msgstr "සුරකින අයුර..." - -#~ msgid "_Flash window when chat messages are received" -#~ msgstr "සංවාද_ පණිවුඩ ලැබීමේදී _කවුළුව දීප්තිමත් කරන්න" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove from Qun" -#~ msgstr "සමූහය ඉවත් කරන්න" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error password: %s" -#~ msgstr "රහස්පදය ඇතුළත් කරන්න" - -#, fuzzy -#~ msgid "QQ Budy" -#~ msgstr "මිතුරකු එක් කරන්න" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s is not in buddy list" -#~ msgstr "මිතුරු ලැයිස්තුව" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network disconnected" -#~ msgstr "%s විසන්දි විය." - -#, fuzzy -#~ msgid " Space" -#~ msgstr "සුරකින්න" - -#~ msgid "E-Mail" -#~ msgstr "විද්යුත් තැපැල:" - -#~ msgid "E-mail" -#~ msgstr "විද්යුත් තැපෑල"