--- a/po/pa.po Fri Sep 28 19:39:01 2007 +0000 +++ b/po/pa.po Fri Sep 28 19:44:38 2007 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin-pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-28 13:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-28 14:39-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-24 10:31+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -192,12 +192,12 @@ #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967 -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:769 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:908 ../pidgin/gtkdialogs.c:1000 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 ../pidgin/gtkdialogs.c:1044 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066 ../pidgin/gtkdialogs.c:1114 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 ../pidgin/gtkdialogs.c:1211 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250 ../pidgin/gtkdialogs.c:1277 +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:773 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:912 ../pidgin/gtkdialogs.c:1004 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024 ../pidgin/gtkdialogs.c:1048 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 ../pidgin/gtkdialogs.c:1215 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkdialogs.c:1281 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579 @@ -328,8 +328,8 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1019 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043 ../pidgin/gtkdialogs.c:1065 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 ../pidgin/gtkdialogs.c:1069 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278 msgid "Alias" msgstr "ਉਪ-ਨਾਂ" @@ -601,21 +601,21 @@ msgid "Plugins" msgstr "ਪਲੱਗਇਨ" -#: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:750 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:889 ../pidgin/gtkdialogs.c:970 +#: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:754 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:893 ../pidgin/gtkdialogs.c:974 msgid "_Name" msgstr "ਨਾਂ(_N)" -#: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:755 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:894 ../pidgin/gtkdialogs.c:975 +#: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:759 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:898 ../pidgin/gtkdialogs.c:979 msgid "_Account" msgstr "ਖਾਤਾ(_A)" -#: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:763 +#: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:767 msgid "New Instant Message" msgstr "ਨਵਾਂ ਤਰੁੰਤ ਸੁਨੇਹਾ" -#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:765 +#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:769 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." msgstr "ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਸਕਰੀਨ ਨਾਂ ਜਾਂ ਉਪ-ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ IM ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" @@ -651,8 +651,8 @@ #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039 -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:768 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:907 ../pidgin/gtkdialogs.c:999 +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:772 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270 msgid "OK" msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" @@ -14471,7 +14471,7 @@ msgid "Afrikaans" msgstr "ਅਫ਼ਰੀਕੀ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:226 msgid "Arabic" msgstr "ਅਰਬੀ" @@ -14480,7 +14480,7 @@ msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 msgid "Bulgarian" msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਅਨ" @@ -14493,8 +14493,8 @@ msgid "Bosnian" msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:225 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:228 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 msgid "Catalan" msgstr "ਕੇਟੇਲਨ" @@ -14502,7 +14502,7 @@ msgid "Valencian-Catalan" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:227 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:230 msgid "Czech" msgstr "ਚੈੱਕ" @@ -14511,7 +14511,7 @@ msgstr "ਡੈਨਿਸ਼" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 msgid "German" msgstr "ਜਰਮਨ" @@ -14540,9 +14540,9 @@ msgid "Esperanto" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:229 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:231 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:232 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 msgid "Spanish" msgstr "ਸਪੇਨੀ" @@ -14560,19 +14560,19 @@ msgid "Persian" msgstr "ਫਾਰਸੀ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:233 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:234 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:236 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 msgid "Finnish" msgstr "ਫੈਨਿਸ਼" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:235 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:238 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 msgid "French" msgstr "ਫਰੈਂਚ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 msgid "Galician" msgstr "ਗਾਲਿਸਿਕ" @@ -14584,7 +14584,7 @@ msgid "Gujarati Language Team" msgstr "ਗੁਜਰਾਤੀ ਭਾਸ਼ਾ ਟੀਮ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 msgid "Hebrew" msgstr "ਹੈਬਰਿਊ" @@ -14592,7 +14592,7 @@ msgid "Hindi" msgstr "ਹਿੰਦੀ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:241 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:244 msgid "Hungarian" msgstr "ਹੰਗਰੀਅਨ" @@ -14600,16 +14600,16 @@ msgid "Indonesian" msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆਈ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:242 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 msgid "Italian" msgstr "ਇਤਾਲਵੀ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248 msgid "Japanese" msgstr "ਜਾਪਾਨੀ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 msgid "Georgian" msgstr "ਜਾਰਜੀਆਨ" @@ -14625,8 +14625,8 @@ msgid "Kannada Translation team" msgstr "ਕੰਨੜ ਅਨੁਵਾਦਕ ਟੀਮ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:248 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:250 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 msgid "Korean" msgstr "ਕੋਰੀਅਨ" @@ -14635,131 +14635,137 @@ msgid "Kurdish" msgstr "ਕੁਰਦ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 +#, fuzzy +msgid "Lao" +msgstr "ਲਿਓ" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:253 msgid "Lithuanian" msgstr "ਲੀਥੂਵਨੀਅਨ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 msgid "Macedonian" msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਅਨ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:255 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 msgid "Bokmål Norwegian" msgstr "ਬੋਕਮਾਲ ਨਾਰਵੇਆਈ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 msgid "Nepali" msgstr "ਨੇਪਾਲੀ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 msgid "Dutch, Flemish" msgstr "ਡੱਚ, ਫਲੀਮਿਸ਼" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 #, fuzzy msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:193 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:253 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 msgid "Polish" msgstr "ਪੋਲਿਸ਼" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 msgid "Portuguese" msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲੀ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 msgid "Portuguese-Brazil" msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲੀ-ਬਰਾਜ਼ੀਲ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 msgid "Pashto" msgstr "ਪੁਸ਼ਤੋ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 msgid "Romanian" msgstr "ਰੋਮਾਨੀਅਨ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:255 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:258 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:259 msgid "Russian" msgstr "ਰੂਸੀ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:201 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:258 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:262 msgid "Slovak" msgstr "ਸਲੋਵਾਕ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:259 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:263 msgid "Slovenian" msgstr "ਸਲੋਵੀਅਨ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 msgid "Albanian" msgstr "ਅਲਬਨੀਆਈ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 msgid "Serbian" msgstr "ਸਰਬੀਅਨ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:262 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:263 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:266 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:267 msgid "Swedish" msgstr "ਸਵੀਡਸ਼" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 msgid "Tamil" msgstr "ਤਾਮਿਲ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 msgid "Telugu" msgstr "ਤੇਲਗੂ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 msgid "Thai" msgstr "ਥਾਈ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:264 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:268 msgid "Turkish" msgstr "ਤੁਰਕ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 msgid "Vietnamese" msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" msgstr "T.M.Thanh ਅਤੇ Gnome-Vi ਟੀਮ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:269 msgid "Simplified Chinese" msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 ../pidgin/gtkdialogs.c:214 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 msgid "Hong Kong Chinese" msgstr "ਹਾਂਗਕਾਂਗ ਚੀਨੀ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:217 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:266 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:270 msgid "Traditional Chinese" msgstr "ਮੂਲ ਚੀਨੀ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:225 msgid "Amharic" msgstr "ਅਮਹਾਰਿਕ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:353 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:357 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s ਬਾਰੇ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:396 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:400 #, c-format msgid "" "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " @@ -14773,90 +14779,90 @@ "<BR><BR>" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:414 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:418 #, c-format msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT>irc.freenode.net ਤੇ #pidgin<BR><BR>" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:419 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:423 msgid "Current Developers" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡੀਵੈਲਪਰ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:434 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:438 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "ਪੈਂਚ ਲੇਖਕ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:449 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:453 msgid "Retired Developers" msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਖੋਜੀ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:464 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:468 #, fuzzy msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "ਪੈਂਚ ਲੇਖਕ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:479 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:483 msgid "Artists" msgstr "ਕਲਾਕਾਰ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:494 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:498 msgid "Current Translators" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਅਨੁਵਾਦਕ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:514 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:518 msgid "Past Translators" msgstr "ਪੁਰਾਣੀ ਅਨੁਵਾਦਕ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:532 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:536 msgid "Debugging Information" msgstr "ਡੱਬਿੰਗ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:902 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:906 msgid "Get User Info" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:904 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:908 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " "like to view." msgstr "ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਸਕਰੀਨ ਨਾਂ ਜਾਂ ਉਪ-ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ , ਜਿਸ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:994 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:998 msgid "View User Log" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਲਾਗ ਵੇਖੋ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:996 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " "to view." msgstr "ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਸਕਰੀਨ ਨਾਂ ਜਾਂ ਉਪ-ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ, ਜਿਸ ਦਾ ਲਾਗ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 msgid "Alias Contact" msgstr "ਉਪ ਨਾਂ ਸੰਪਰਕ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "ਇਸ ਸੰਪਰਕ ਲਈ ਉਪ ਨਾਂ ਦਿਓ।" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "%s ਲਈ ਉਪ ਨਾਂ ਦਿਓ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1041 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1045 msgid "Alias Buddy" msgstr "ਸਨੇਹੀ ਉਪ ਨਾਂ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1062 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066 msgid "Alias Chat" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਉਪ-ਨਾਂ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1063 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "ਇਸ ਗੱਲਬਾਤ ਲਈ ਉਪ ਨਾਂ ਦਿਓ।" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1102 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " @@ -14871,15 +14877,15 @@ "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ %sਅਤੇ %d ਹੋਰ ਸਨੇਹੀ ਰੱਖਣ ਵਾਲਾ ਸੰਪਰਕ ਹਟਾਉਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ " "ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1110 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114 msgid "Remove Contact" msgstr "ਸੰਪਰਕ ਹਟਾਓ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1113 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117 msgid "_Remove Contact" msgstr "ਸੰਪਰਕ ਹਟਾਓ(_R)" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1144 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " @@ -14888,15 +14894,15 @@ "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ %s ਗਰੁੱਪ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਸਭ ਮੈਂਬਰ ਹਟਾਉਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ " "ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 msgid "Merge Groups" msgstr "ਗਰੁੱਪ ਮਿਲਾਓ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1154 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158 msgid "_Merge Groups" msgstr "ਗਰੁੱਪ ਮਿਲਾਓ(_M)" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1204 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " @@ -14905,40 +14911,40 @@ "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ %s ਗਰੁੱਪ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਸਭ ਮੈਂਬਰ ਹਟਾਉਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ " "ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1207 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211 msgid "Remove Group" msgstr "ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1210 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214 msgid "_Remove Group" msgstr "ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ(_R)" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1243 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "ਤੁਸੀਂ %s ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸੁਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਉਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250 msgid "Remove Buddy" msgstr "ਸਨੇਹੀ ਹਟਾਓ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1249 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253 msgid "_Remove Buddy" msgstr "ਸਨੇਹੀ ਹਟਾਓ(_R)" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1270 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" msgstr "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ %s ਗੱਲਬਾਤ ਹਟਾਉਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1273 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1277 msgid "Remove Chat" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਹਟਾਓ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1276 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1280 msgid "_Remove Chat" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਹਟਾਓ(_R)"