pidgin/win32/nsis/translations/basque.nsh

branch
next.minor
changeset 29634
80dbf6f777c4
parent 29506
e2620a6cf8d7
child 29818
ba5a3e226f5d
--- a/pidgin/win32/nsis/translations/basque.nsh	Sat Oct 31 20:03:26 2009 +0000
+++ b/pidgin/win32/nsis/translations/basque.nsh	Sun Nov 01 03:34:32 2009 +0000
@@ -1,79 +1,75 @@
-;;
-;;  basque.nsh
-;;Abio-menua - Istanteko Mezularitza
-;;  Basque language strings for the Windows Pidgin NSIS installer.
-;;  Windows Code page: 1252
-;;
-;;  Author: Mikel Pascual Aldabaldetreku <mikel.paskual@gmail.com>, 2007.
-
-; Startup Checks
-!define INSTALLER_IS_RUNNING			"Instalatzailea martxan dago."
-!define PIDGIN_IS_RUNNING			"Pidgin istantzia bat dago martxan. Pidgin itxi eta berriro saiatu."
-!define GTK_INSTALLER_NEEDED			"GTK+ exekuzio-ingurunea falta da, edo eguneratu egin beharko litzateke.$\rGTK+ exekuzio-ingurunearen ${GTK_MIN_VERSION} bertsioa edo berriagoa instalatu"
-
-; License Page
-!define PIDGIN_LICENSE_BUTTON			"Jarraitu >"
-!define PIDGIN_LICENSE_BOTTOM_TEXT		"GNU Lizentzia Orokor Publikopean (GPL) argitaratzen da $(^Name). Informatzeko helburu soilarekin aurkezten da hemen lizentzia. $_CLICK"
-
-; Components Page
-!define PIDGIN_SECTION_TITLE			"Pidgin Istanteko Mezularitza Bezeroa (beharrezkoa)"
-!define GTK_SECTION_TITLE			"GTK+ exekuzio ingurunea (beharrezkoa)"
-!define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_TITLE		"Lasterbideak"
-!define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE	"Mahaigaina"
-!define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE	"Abio-menua"
-!define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION		"Funtsezko Pidgin fitxategi eta dll-ak"
-!define GTK_SECTION_DESCRIPTION		"Plataforma anitzeko GUI tresna-sorta, Pidgin-ek erabilia"
-
-!define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_DESCRIPTION	"Pidgin abiarazteko lasterbideak"
-!define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_DESC		"Pidgin-entzako lasterbidea Mahaigainean"
-!define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_DESC		"Pidgin-entzako lasterbidea Abio-Menuan"
-
-; GTK+ Directory Page
-!define GTK_UPGRADE_PROMPT			"GTK+ exekuzio-ingurunearen bertsio zahar bat aurkitu da. Eguneratu egin nahi al duzu?$\rOharra: Bestela, posible da $(^Name) ez ibiltzea."
-
-; Installer Finish Page
-!define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE		"Pidgin Webgunera etorri"
-
-; Pidgin Section Prompts and Texts
-!define PIDGIN_PROMPT_CONTINUE_WITHOUT_UNINSTALL	"Ezin izan da jadanik instalatuta zegoen Pidgin bertsioa kendu. Aurreko bertsioa kendu gabe instalatuko da bertsio berria."
-
-; GTK+ Section Prompts
-!define GTK_INSTALL_ERROR			"Errorea GTK+ exekuzio-ingurunea instalatzean."
-!define GTK_BAD_INSTALL_PATH			"The path you entered can not be accessed or created."
-
-; URL Handler section
-!define URI_HANDLERS_SECTION_TITLE		"URI Kudeatzaileak"
-
-; Uninstall Section Prompts
-!define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1		"Ezin izan dira Pidgin-en erregistro-sarrerak aurkitu.$\rZiurrenik, beste erabiltzaile batek instalatu zuen aplikazio hau."
-!define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2		"Ez daukazu aplikazio hau kentzeko baimenik."
-
-; Spellcheck Section Prompts
-!define PIDGIN_SPELLCHECK_SECTION_TITLE	"Zuzentzaile Ortografikoa"
-!define PIDGIN_SPELLCHECK_ERROR		"Errorea Zuzentzaile Ortografikoa instalatzean"
-!define PIDGIN_SPELLCHECK_DICT_ERROR		"Errorea Zuzentzaile Ortografikoarentzako hiztegia instalatzean"
-!define PIDGIN_SPELLCHECK_SECTION_DESCRIPTION	"Zuzentzaile Ortografikoa.  (Internet konexioa behar du instalatzeko)"
-!define ASPELL_INSTALL_FAILED			"Ezin izan da instalatu"
-!define PIDGIN_SPELLCHECK_BRETON		"Britaniera"
-!define PIDGIN_SPELLCHECK_CATALAN		"Katalana"
-!define PIDGIN_SPELLCHECK_CZECH		"Txekiera"
-!define PIDGIN_SPELLCHECK_WELSH		"Gaelikoa"
-!define PIDGIN_SPELLCHECK_DANISH		"Daniera"
-!define PIDGIN_SPELLCHECK_GERMAN		"Alemana"
-!define PIDGIN_SPELLCHECK_GREEK		"Grekoa"
-!define PIDGIN_SPELLCHECK_ENGLISH		"Ingelesa"
-!define PIDGIN_SPELLCHECK_ESPERANTO		"Esperantoa"
-!define PIDGIN_SPELLCHECK_SPANISH		"Gaztelania"
-!define PIDGIN_SPELLCHECK_FAROESE		"Faroera"
-!define PIDGIN_SPELLCHECK_FRENCH		"Frantsesa"
-!define PIDGIN_SPELLCHECK_ITALIAN		"Italiera"
-!define PIDGIN_SPELLCHECK_DUTCH		"Nederlandera"
-!define PIDGIN_SPELLCHECK_NORWEGIAN		"Norvegiera"
-!define PIDGIN_SPELLCHECK_POLISH		"Poloniera"
-!define PIDGIN_SPELLCHECK_PORTUGUESE		"Portugesa"
-!define PIDGIN_SPELLCHECK_ROMANIAN		"Errumaniera"
-!define PIDGIN_SPELLCHECK_RUSSIAN		"Errusiera"
-!define PIDGIN_SPELLCHECK_SLOVAK		"Eslovakiera"
-!define PIDGIN_SPELLCHECK_SWEDISH		"Suediera"
-!define PIDGIN_SPELLCHECK_UKRAINIAN		"Ukraniera"
-
+;;
+;;  basque.nsh
+;;Abio-menua - Istanteko Mezularitza
+;;  Basque language strings for the Windows Pidgin NSIS installer.
+;;  Windows Code page: 1252
+;;
+;;  Author: Mikel Pascual Aldabaldetreku <mikel.paskual@gmail.com>, 2007.
+
+; Startup Checks
+!define INSTALLER_IS_RUNNING			"Instalatzailea martxan dago."
+!define PIDGIN_IS_RUNNING			"Pidgin istantzia bat dago martxan. Pidgin itxi eta berriro saiatu."
+
+; License Page
+!define PIDGIN_LICENSE_BUTTON			"Jarraitu >"
+!define PIDGIN_LICENSE_BOTTOM_TEXT		"GNU Lizentzia Orokor Publikopean (GPL) argitaratzen da $(^Name). Informatzeko helburu soilarekin aurkezten da hemen lizentzia. $_CLICK"
+
+; Components Page
+!define PIDGIN_SECTION_TITLE			"Pidgin Istanteko Mezularitza Bezeroa (beharrezkoa)"
+!define GTK_SECTION_TITLE			"GTK+ exekuzio ingurunea (beharrezkoa)"
+!define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_TITLE		"Lasterbideak"
+!define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE	"Mahaigaina"
+!define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE	"Abio-menua"
+!define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION		"Funtsezko Pidgin fitxategi eta dll-ak"
+!define GTK_SECTION_DESCRIPTION		"Plataforma anitzeko GUI tresna-sorta, Pidgin-ek erabilia"
+
+!define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_DESCRIPTION	"Pidgin abiarazteko lasterbideak"
+!define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_DESC		"Pidgin-entzako lasterbidea Mahaigainean"
+!define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_DESC		"Pidgin-entzako lasterbidea Abio-Menuan"
+
+; GTK+ Directory Page
+
+; Installer Finish Page
+!define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE		"Pidgin Webgunera etorri"
+
+; Pidgin Section Prompts and Texts
+!define PIDGIN_PROMPT_CONTINUE_WITHOUT_UNINSTALL	"Ezin izan da jadanik instalatuta zegoen Pidgin bertsioa kendu. Aurreko bertsioa kendu gabe instalatuko da bertsio berria."
+
+; GTK+ Section Prompts
+
+; URL Handler section
+!define URI_HANDLERS_SECTION_TITLE		"URI Kudeatzaileak"
+
+; Uninstall Section Prompts
+!define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1		"Ezin izan dira Pidgin-en erregistro-sarrerak aurkitu.$\rZiurrenik, beste erabiltzaile batek instalatu zuen aplikazio hau."
+!define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2		"Ez daukazu aplikazio hau kentzeko baimenik."
+
+; Spellcheck Section Prompts
+!define PIDGIN_SPELLCHECK_SECTION_TITLE	"Zuzentzaile Ortografikoa"
+!define PIDGIN_SPELLCHECK_ERROR		"Errorea Zuzentzaile Ortografikoa instalatzean"
+!define PIDGIN_SPELLCHECK_DICT_ERROR		"Errorea Zuzentzaile Ortografikoarentzako hiztegia instalatzean"
+!define PIDGIN_SPELLCHECK_SECTION_DESCRIPTION	"Zuzentzaile Ortografikoa.  (Internet konexioa behar du instalatzeko)"
+!define ASPELL_INSTALL_FAILED			"Ezin izan da instalatu"
+!define PIDGIN_SPELLCHECK_BRETON		"Britaniera"
+!define PIDGIN_SPELLCHECK_CATALAN		"Katalana"
+!define PIDGIN_SPELLCHECK_CZECH		"Txekiera"
+!define PIDGIN_SPELLCHECK_WELSH		"Gaelikoa"
+!define PIDGIN_SPELLCHECK_DANISH		"Daniera"
+!define PIDGIN_SPELLCHECK_GERMAN		"Alemana"
+!define PIDGIN_SPELLCHECK_GREEK		"Grekoa"
+!define PIDGIN_SPELLCHECK_ENGLISH		"Ingelesa"
+!define PIDGIN_SPELLCHECK_ESPERANTO		"Esperantoa"
+!define PIDGIN_SPELLCHECK_SPANISH		"Gaztelania"
+!define PIDGIN_SPELLCHECK_FAROESE		"Faroera"
+!define PIDGIN_SPELLCHECK_FRENCH		"Frantsesa"
+!define PIDGIN_SPELLCHECK_ITALIAN		"Italiera"
+!define PIDGIN_SPELLCHECK_DUTCH		"Nederlandera"
+!define PIDGIN_SPELLCHECK_NORWEGIAN		"Norvegiera"
+!define PIDGIN_SPELLCHECK_POLISH		"Poloniera"
+!define PIDGIN_SPELLCHECK_PORTUGUESE		"Portugesa"
+!define PIDGIN_SPELLCHECK_ROMANIAN		"Errumaniera"
+!define PIDGIN_SPELLCHECK_RUSSIAN		"Errusiera"
+!define PIDGIN_SPELLCHECK_SLOVAK		"Eslovakiera"
+!define PIDGIN_SPELLCHECK_SWEDISH		"Suediera"
+!define PIDGIN_SPELLCHECK_UKRAINIAN		"Ukraniera"
+

mercurial