--- a/po/it.po Tue Apr 09 23:10:10 2019 -0500 +++ b/po/it.po Tue Apr 09 23:10:23 2019 -0500 @@ -1515,12 +1515,12 @@ msgstr "Il plugin storico richiede che il log sia attivo" msgid "" -"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" +"Logging can be enabled from Tools ⇨ Preferences ⇨ Logging.\n" "\n" "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " "the same conversation type(s)." msgstr "" -"Il log delle conversazioni può essere abilitato da Strumenti -> Preferenze -" +"Il log delle conversazioni può essere abilitato da Strumenti ⇨ Preferenze -" "> Log.\n" "\n" "L'abilitazione del log per i messaggi immediati e/o per le chat attiverà lo " @@ -8720,7 +8720,7 @@ "them all.\n" "\n" "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " -"<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" +"<b>Accounts⇨Manage Accounts</b> in the Buddy List window" msgstr "" "<span size='larger' weight='bold'>Benvenuto in %s!</span>\n" "\n" @@ -8730,7 +8730,7 @@ "nuovamente <b>Aggiungi...</b> per configurarli tutti.\n" "\n" "Puoi tornare a questa finestra, per aggiungere, modificare o rimuovere un " -"account, attraverso <b>Account->Gestisci account</b> nella finestra della " +"account, attraverso <b>Account⇨Gestisci account</b> nella finestra della " "Lista contatti." #, c-format @@ -9259,19 +9259,19 @@ msgid "/Accounts" msgstr "/Account" -#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy +#. Translators: Please maintain the use of ⇨ and ⇦ to refer to menu heirarchy #, c-format msgid "" "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" "\n" "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" -"b> window at <b>Accounts->Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, " +"b> window at <b>Accounts⇨Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, " "you'll be able to sign on, set your status, and talk to your friends." msgstr "" "<span weight='bold' size='larger'>Benvenuto in %s!</span>\n" "\n" "Non hai abilitato nessun account. Puoi farlo dalla finestra <b>Account</b>, " -"raggiungibile da <b>Account->Gestisci account</b>. Una volta abilitato un " +"raggiungibile da <b>Account⇨Gestisci account</b>. Una volta abilitato un " "account, potrai connetterti, impostare il tuo stato e parlare con i tuoi " "amici." @@ -9541,7 +9541,7 @@ #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time #. * the 'Conversation' menu pops up. -#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever +#. Make sure the 'Conversation ⇨ More' menuitems are regenerated whenever #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the #. * conversation is created. msgid "/Conversation"