diff -r caee9b43f07a -r 010d58407f0e po/zh_HK.po --- a/po/zh_HK.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600 +++ b/po/zh_HK.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/" @@ -3355,16 +3355,14 @@ msgid "Authenticate with SASL" msgstr "使用 SASL 認證" -#, fuzzy msgid "SASL login name" -msgstr "登入名稱" +msgstr "" msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection" msgstr "允許使用明文,在未經加密的連線進行 SASL 認證" -#, fuzzy msgid "Seconds between sending messages" -msgstr "無法送出訊息。" +msgstr "" msgid "Maximum messages to send at once" msgstr "" @@ -7135,32 +7133,41 @@ msgstr "" "在解析你的%s時發生錯誤。檔案內的資料並沒有被讀入,同時舊檔案已移至 %s~。" +#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + msgid "Instant Messaging Client" msgstr "即時通訊用戶端" msgid "" -"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat " +"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously." -msgstr "Pidgin 是一個讓你在多個聊天網絡同時登入不同帳號的聊天程式。" - -msgid "" -"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend " -"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time." -msgstr "" -"你可以同時在 AIM 上與好友聊天,又透過 Google Talk 和朋友通話,又待在 IRC 聊天" -"室。" - -msgid "The buddy list showing friends on different networks." -msgstr "不同網絡上的好友都在一個好友清單上" +msgstr "" + +msgid "" +"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgstr "" + +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgstr "" + +msgid "Internet Messenger" +msgstr "網絡即時通" msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Pidgin 網絡即時通" -msgid "Internet Messenger" -msgstr "網絡即時通" - -msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more" -msgstr "透過即時通訊與好友聊天,支援 AIM、Google Talk、Jabber/XMPP 等等" +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" +"simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Build the login options frame. msgid "Login Options" @@ -8663,13 +8670,11 @@ msgstr "" msgid "" -"Help from other Pidgin users is available by " -"emailing support@pidgin.im
This " -"is a public mailing list! (archive)
We can't help with third-party " -"protocols or plugins!
This list's primary language is English. " -"You are welcome to post in another language, but the responses may be less " -"helpful.
" +"Help from other Pidgin users is available via " +"Discourse. This " +"is a public forum and an account is required to post new messages!
This forum's primary language is English. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.
" msgstr "" #, c-format @@ -10378,11 +10383,6 @@ msgid "Select color" msgstr "選擇顏色" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "_Alias" msgstr "別名(_A)"