| 15 # محيي الدين <tx99h4@hotmail.com>, 2014-2017 |
15 # محيي الدين <tx99h4@hotmail.com>, 2014-2017 |
| 16 msgid "" |
16 msgid "" |
| 17 msgstr "" |
17 msgstr "" |
| 18 "Project-Id-Version: Pidgin\n" |
18 "Project-Id-Version: Pidgin\n" |
| 19 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
19 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 20 "POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n" |
20 "POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" |
| 21 "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" |
21 "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" |
| 22 "Last-Translator: محيي الدين <tx99h4@hotmail.com>, 2014-2017\n" |
22 "Last-Translator: محيي الدين <tx99h4@hotmail.com>, 2014-2017\n" |
| 23 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/ar/)\n" |
23 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/ar/)\n" |
| 24 "Language: ar\n" |
24 "Language: ar\n" |
| 25 "MIME-Version: 1.0\n" |
25 "MIME-Version: 1.0\n" |
| 3357 msgstr "استخدم SSL" |
3357 msgstr "استخدم SSL" |
| 3358 |
3358 |
| 3359 msgid "Authenticate with SASL" |
3359 msgid "Authenticate with SASL" |
| 3360 msgstr "" |
3360 msgstr "" |
| 3361 |
3361 |
| 3362 #, fuzzy |
|
| 3363 msgid "SASL login name" |
3362 msgid "SASL login name" |
| 3364 msgstr "اسم المستخدم" |
3363 msgstr "" |
| 3365 |
3364 |
| 3366 msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection" |
3365 msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection" |
| 3367 msgstr "" |
3366 msgstr "" |
| 3368 |
3367 |
| 3369 #, fuzzy |
|
| 3370 msgid "Seconds between sending messages" |
3368 msgid "Seconds between sending messages" |
| 3371 msgstr "تعذّر إرسال الرسالة." |
3369 msgstr "" |
| 3372 |
3370 |
| 3373 msgid "Maximum messages to send at once" |
3371 msgid "Maximum messages to send at once" |
| 3374 msgstr "" |
3372 msgstr "" |
| 3375 |
3373 |
| 3376 msgid "Bad mode" |
3374 msgid "Bad mode" |
| 7291 msgid "" |
7289 msgid "" |
| 7292 "An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and " |
7290 "An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and " |
| 7293 "the old file has been renamed to %s~." |
7291 "the old file has been renamed to %s~." |
| 7294 msgstr "" |
7292 msgstr "" |
| 7295 |
7293 |
| |
7294 #. Translators may want to transliterate the name. |
| |
7295 #. It is not to be translated. |
| |
7296 msgid "Pidgin" |
| |
7297 msgstr "بِدْجِن" |
| |
7298 |
| 7296 msgid "Instant Messaging Client" |
7299 msgid "Instant Messaging Client" |
| 7297 msgstr "" |
7300 msgstr "" |
| 7298 |
7301 |
| 7299 msgid "" |
7302 msgid "" |
| 7300 "Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat " |
7303 "Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " |
| 7301 "networks simultaneously." |
7304 "networks simultaneously." |
| 7302 msgstr "" |
7305 msgstr "" |
| 7303 |
7306 |
| 7304 msgid "" |
7307 msgid "" |
| 7305 "This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend " |
7308 "This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " |
| 7306 "on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time." |
7309 "IRC channel at the same time." |
| 7307 msgstr "" |
7310 msgstr "" |
| 7308 |
7311 |
| 7309 msgid "The buddy list showing friends on different networks." |
7312 msgid "Buddy list showing friends on different networks" |
| 7310 msgstr "" |
7313 msgstr "" |
| |
7314 |
| |
7315 msgid "Internet Messenger" |
| |
7316 msgstr "مرسال إنترنت" |
| 7311 |
7317 |
| 7312 msgid "Pidgin Internet Messenger" |
7318 msgid "Pidgin Internet Messenger" |
| 7313 msgstr "مرسال الإنترنت بِدْجِن" |
7319 msgstr "مرسال الإنترنت بِدْجِن" |
| 7314 |
7320 |
| 7315 msgid "Internet Messenger" |
7321 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" |
| 7316 msgstr "مرسال إنترنت" |
7322 msgstr "" |
| 7317 |
7323 |
| 7318 msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more" |
7324 #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! |
| |
7325 msgid "" |
| |
7326 "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" |
| |
7327 "simple;xmpp;zephyr" |
| 7319 msgstr "" |
7328 msgstr "" |
| 7320 |
7329 |
| 7321 #. Build the login options frame. |
7330 #. Build the login options frame. |
| 7322 msgid "Login Options" |
7331 msgid "Login Options" |
| 7323 msgstr "خيارات الولوج" |
7332 msgstr "خيارات الولوج" |
| 8822 "A><BR>\tIRC Channel: #pidgin on irc.libera.chat<BR>\tXMPP MUC: " |
8831 "A><BR>\tIRC Channel: #pidgin on irc.libera.chat<BR>\tXMPP MUC: " |
| 8823 "devel@conference.pidgin.im<BR><BR>" |
8832 "devel@conference.pidgin.im<BR><BR>" |
| 8824 msgstr "" |
8833 msgstr "" |
| 8825 |
8834 |
| 8826 msgid "" |
8835 msgid "" |
| 8827 "<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by " |
8836 "<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " |
| 8828 "emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This " |
8837 "<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " |
| 8829 "is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/" |
8838 "is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" |
| 8830 "pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party " |
8839 ">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " |
| 8831 "protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. " |
8840 "another language, but the responses may be less helpful.<br/>" |
| 8832 "You are welcome to post in another language, but the responses may be less " |
|
| 8833 "helpful.<br/>" |
|
| 8834 msgstr "" |
8841 msgstr "" |
| 8835 |
8842 |
| 8836 #, c-format |
8843 #, c-format |
| 8837 msgid "About %s" |
8844 msgid "About %s" |
| 8838 msgstr "عن %s" |
8845 msgstr "عن %s" |