po/mhr.po

branch
release-2.x.y
changeset 41988
010d58407f0e
parent 41340
a6fde7e0a5af
child 42603
61c0f0d9b632
equal deleted inserted replaced
41987:caee9b43f07a 41988:010d58407f0e
7 # 7 #
8 msgid "" 8 msgid ""
9 msgstr "" 9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Pidgin 2.7\n" 10 "Project-Id-Version: Pidgin 2.7\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n" 12 "POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-11-22 14:17+0300\n" 13 "PO-Revision-Date: 2010-11-22 14:17+0300\n"
14 "Last-Translator: Andrey Chemyshev <chemyshev.andrey@gmail.com>\n" 14 "Last-Translator: Andrey Chemyshev <chemyshev.andrey@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Mari <muter@lists.linux-ink.ru>\n" 15 "Language-Team: Mari <muter@lists.linux-ink.ru>\n"
16 "Language: \n" 16 "Language: \n"
17 "MIME-Version: 1.0\n" 17 "MIME-Version: 1.0\n"
7376 "the old file has been renamed to %s~." 7376 "the old file has been renamed to %s~."
7377 msgstr "" 7377 msgstr ""
7378 "%s лудмо годым йоҥылыш лийын. Файлым налме огыл, тошто файллан %s~ лӱмым " 7378 "%s лудмо годым йоҥылыш лийын. Файлым налме огыл, тошто файллан %s~ лӱмым "
7379 "пуымо." 7379 "пуымо."
7380 7380
7381 #. Translators may want to transliterate the name.
7382 #. It is not to be translated.
7383 msgid "Pidgin"
7384 msgstr "Pidgin"
7385
7381 #, fuzzy 7386 #, fuzzy
7382 msgid "Instant Messaging Client" 7387 msgid "Instant Messaging Client"
7383 msgstr "Писе каласымаш алмаш" 7388 msgstr "Писе каласымаш алмаш"
7384 7389
7385 msgid "" 7390 msgid ""
7386 "Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat " 7391 "Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat "
7387 "networks simultaneously." 7392 "networks simultaneously."
7388 msgstr "" 7393 msgstr ""
7389 7394
7390 msgid "" 7395 msgid ""
7391 "This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend " 7396 "This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an "
7392 "on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time." 7397 "IRC channel at the same time."
7393 msgstr "" 7398 msgstr ""
7394 7399
7395 #, fuzzy 7400 #, fuzzy
7396 msgid "The buddy list showing friends on different networks." 7401 msgid "Buddy list showing friends on different networks"
7397 msgstr "%s мутланыше вотышто уке" 7402 msgstr "%s мутланыше вотышто уке"
7403
7404 msgid "Internet Messenger"
7405 msgstr "Писе каласымаш алмаш клиент"
7398 7406
7399 msgid "Pidgin Internet Messenger" 7407 msgid "Pidgin Internet Messenger"
7400 msgstr "Pidgin писе каласымаш алмаш клиент" 7408 msgstr "Pidgin писе каласымаш алмаш клиент"
7401 7409
7402 msgid "Internet Messenger" 7410 #, fuzzy
7403 msgstr "Писе каласымаш алмаш клиент" 7411 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more"
7404
7405 #, fuzzy
7406 msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
7407 msgstr "" 7412 msgstr ""
7408 "Писе каласымаш дене тототлымвер. AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo " 7413 "Писе каласымаш дене тототлымвер. AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo "
7409 "да молылын эҥерта" 7414 "да молылын эҥерта"
7415
7416 #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
7417 msgid ""
7418 "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;"
7419 "simple;xmpp;zephyr"
7420 msgstr ""
7410 7421
7411 #. Build the login options frame. 7422 #. Build the login options frame.
7412 msgid "Login Options" 7423 msgid "Login Options"
7413 msgstr "Пурашлан ойыркалыме йӧн-влак" 7424 msgstr "Пурашлан ойыркалыме йӧн-влак"
7414 7425
8964 "Канал: #pidgin on irc.freenode.net<BR>\tXMPP MUC: devel@conference.pidgin." 8975 "Канал: #pidgin on irc.freenode.net<BR>\tXMPP MUC: devel@conference.pidgin."
8965 "im<BR><BR>" 8976 "im<BR><BR>"
8966 8977
8967 #, fuzzy 8978 #, fuzzy
8968 msgid "" 8979 msgid ""
8969 "<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by " 8980 "<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via "
8970 "emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This " 8981 "<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This "
8971 "is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/" 8982 "is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/"
8972 "pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party " 8983 ">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in "
8973 "protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. " 8984 "another language, but the responses may be less helpful.<br/>"
8974 "You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
8975 "helpful.<br/>"
8976 msgstr "" 8985 msgstr ""
8977 "<font size=\"4\">Pidgin вес пайдаланыше-влак деч полыш:</font> <a " 8986 "<font size=\"4\">Pidgin вес пайдаланыше-влак деч полыш:</font> <a "
8978 "href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>Тиде " 8987 "href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>Тиде "
8979 "<b>публичне</b> почто колтылмаш! (<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/" 8988 "<b>публичне</b> почто колтылмаш! (<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/"
8980 "support/\">чондай</a>)<br/>Ме ӧрдыж ойвозыш да плагин дене полшен огына керт!" 8989 "support/\">чондай</a>)<br/>Ме ӧрдыж ойвозыш да плагин дене полшен огына керт!"
10745 msgid "Do you really want to clear?" 10754 msgid "Do you really want to clear?"
10746 msgstr "Тый чынак %s -ым кораҥдынет мо?" 10755 msgstr "Тый чынак %s -ым кораҥдынет мо?"
10747 10756
10748 msgid "Select color" 10757 msgid "Select color"
10749 msgstr "Тӱсым ойыраш" 10758 msgstr "Тӱсым ойыраш"
10750
10751 #. Translators may want to transliterate the name.
10752 #. It is not to be translated.
10753 msgid "Pidgin"
10754 msgstr "Pidgin"
10755 10759
10756 msgid "_Alias" 10760 msgid "_Alias"
10757 msgstr "_Шолыплӱм" 10761 msgstr "_Шолыплӱм"
10758 10762
10759 msgid "Close _tabs" 10763 msgid "Close _tabs"

mercurial