po/uz.po

branch
release-2.x.y
changeset 41988
010d58407f0e
parent 41340
a6fde7e0a5af
child 42603
61c0f0d9b632
equal deleted inserted replaced
41987:caee9b43f07a 41988:010d58407f0e
7 # Rahmatov Ilgor Erkinovich <rahmatovilgor@yandex.ru>, 2014 7 # Rahmatov Ilgor Erkinovich <rahmatovilgor@yandex.ru>, 2014
8 msgid "" 8 msgid ""
9 msgstr "" 9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Pidgin\n" 10 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n" 12 "POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" 13 "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
14 "Last-Translator: Akmal <uzbadmin@gmail.com>, 2014\n" 14 "Last-Translator: Akmal <uzbadmin@gmail.com>, 2014\n"
15 "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/uz/)\n" 15 "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/uz/)\n"
16 "Language: uz\n" 16 "Language: uz\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n" 17 "MIME-Version: 1.0\n"
3298 msgstr "" 3298 msgstr ""
3299 3299
3300 msgid "Authenticate with SASL" 3300 msgid "Authenticate with SASL"
3301 msgstr "SASL yordamida tasdiqdan o‘tish" 3301 msgstr "SASL yordamida tasdiqdan o‘tish"
3302 3302
3303 #, fuzzy
3304 msgid "SASL login name" 3303 msgid "SASL login name"
3305 msgstr "Kirish uchun nom" 3304 msgstr ""
3306 3305
3307 msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection" 3306 msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
3308 msgstr "" 3307 msgstr ""
3309 3308
3310 #, fuzzy
3311 msgid "Seconds between sending messages" 3309 msgid "Seconds between sending messages"
3312 msgstr "Xabarni jo‘natib bo‘lmadi." 3310 msgstr ""
3313 3311
3314 msgid "Maximum messages to send at once" 3312 msgid "Maximum messages to send at once"
3315 msgstr "" 3313 msgstr ""
3316 3314
3317 msgid "Bad mode" 3315 msgid "Bad mode"
6967 msgid "" 6965 msgid ""
6968 "An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and " 6966 "An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and "
6969 "the old file has been renamed to %s~." 6967 "the old file has been renamed to %s~."
6970 msgstr "" 6968 msgstr ""
6971 6969
6970 #. Translators may want to transliterate the name.
6971 #. It is not to be translated.
6972 msgid "Pidgin"
6973 msgstr ""
6974
6972 msgid "Instant Messaging Client" 6975 msgid "Instant Messaging Client"
6973 msgstr "" 6976 msgstr ""
6974 6977
6975 msgid "" 6978 msgid ""
6976 "Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat " 6979 "Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat "
6977 "networks simultaneously." 6980 "networks simultaneously."
6978 msgstr "" 6981 msgstr ""
6979 6982
6980 msgid "" 6983 msgid ""
6981 "This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend " 6984 "This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an "
6982 "on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time." 6985 "IRC channel at the same time."
6983 msgstr "" 6986 msgstr ""
6984 6987
6985 msgid "The buddy list showing friends on different networks." 6988 msgid "Buddy list showing friends on different networks"
6989 msgstr ""
6990
6991 msgid "Internet Messenger"
6986 msgstr "" 6992 msgstr ""
6987 6993
6988 msgid "Pidgin Internet Messenger" 6994 msgid "Pidgin Internet Messenger"
6989 msgstr "" 6995 msgstr ""
6990 6996
6991 msgid "Internet Messenger" 6997 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more"
6992 msgstr "" 6998 msgstr ""
6993 6999
6994 msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more" 7000 #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
7001 msgid ""
7002 "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;"
7003 "simple;xmpp;zephyr"
6995 msgstr "" 7004 msgstr ""
6996 7005
6997 #. Build the login options frame. 7006 #. Build the login options frame.
6998 msgid "Login Options" 7007 msgid "Login Options"
6999 msgstr "" 7008 msgstr ""
8463 "A><BR>\tIRC Channel: #pidgin on irc.libera.chat<BR>\tXMPP MUC: " 8472 "A><BR>\tIRC Channel: #pidgin on irc.libera.chat<BR>\tXMPP MUC: "
8464 "devel@conference.pidgin.im<BR><BR>" 8473 "devel@conference.pidgin.im<BR><BR>"
8465 msgstr "" 8474 msgstr ""
8466 8475
8467 msgid "" 8476 msgid ""
8468 "<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by " 8477 "<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via "
8469 "emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This " 8478 "<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This "
8470 "is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/" 8479 "is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/"
8471 "pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party " 8480 ">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in "
8472 "protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. " 8481 "another language, but the responses may be less helpful.<br/>"
8473 "You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
8474 "helpful.<br/>"
8475 msgstr "" 8482 msgstr ""
8476 8483
8477 #, c-format 8484 #, c-format
8478 msgid "About %s" 8485 msgid "About %s"
8479 msgstr "%s haqida" 8486 msgstr "%s haqida"
10132 msgstr "" 10139 msgstr ""
10133 10140
10134 msgid "Select color" 10141 msgid "Select color"
10135 msgstr "" 10142 msgstr ""
10136 10143
10137 #. Translators may want to transliterate the name.
10138 #. It is not to be translated.
10139 msgid "Pidgin"
10140 msgstr ""
10141
10142 msgid "_Alias" 10144 msgid "_Alias"
10143 msgstr "" 10145 msgstr ""
10144 10146
10145 msgid "Close _tabs" 10147 msgid "Close _tabs"
10146 msgstr "" 10148 msgstr ""

mercurial