po/hr.po

branch
release-2.x.y
changeset 41340
a6fde7e0a5af
parent 40446
5fac35e2cb9b
child 41988
010d58407f0e
equal deleted inserted replaced
41339:3230f4408394 41340:a6fde7e0a5af
6 # Sabina Drempetić <bina91991@googlemail.com>, 2011 6 # Sabina Drempetić <bina91991@googlemail.com>, 2011
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Pidgin\n" 9 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-06-09 22:10-0500\n" 11 "POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2020-06-06 08:16+0000\n" 12 "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
13 "Last-Translator: Gary Kramlich <grim@reaperworld.com>\n" 13 "Last-Translator: Sabina Drempetić <bina91991@googlemail.com>, 2011\n"
14 "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" 14 "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
15 "hr/)\n" 15 "hr/)\n"
16 "Language: hr\n" 16 "Language: hr\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n" 17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
21 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 21 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22 22
23 #. Translators may want to transliterate the name. 23 #. Translators may want to transliterate the name.
24 #. It is not to be translated. 24 #. It is not to be translated.
25 msgid "Finch" 25 msgid "Finch"
26 msgstr "Finch" 26 msgstr "Finch"
1741 1741
1742 #, c-format 1742 #, c-format
1743 msgid "+++ %s signed off" 1743 msgid "+++ %s signed off"
1744 msgstr "+++ %s se odjavio/la" 1744 msgstr "+++ %s se odjavio/la"
1745 1745
1746 #. Undocumented
1747 msgid "Unknown error" 1746 msgid "Unknown error"
1748 msgstr "Nepoznata greška" 1747 msgstr "Nepoznata greška"
1749 1748
1750 msgid "Unable to send message: The message is too large." 1749 msgid "Unable to send message: The message is too large."
1751 msgstr "Nemoguće slanje poruke: Poruka je prevelika." 1750 msgstr "Nemoguće slanje poruke: Poruka je prevelika."
2150 #, c-format 2149 #, c-format
2151 msgid "Error creating session: %s" 2150 msgid "Error creating session: %s"
2152 msgstr "" 2151 msgstr ""
2153 2152
2154 msgid "Could not create media pipeline" 2153 msgid "Could not create media pipeline"
2154 msgstr ""
2155
2156 #. "aasink", "AALib", Didn't work for me
2157 #. "aasink", "AALib", Didn't work for me
2158 msgid "DirectDraw"
2159 msgstr ""
2160
2161 msgid "OpenGL"
2162 msgstr ""
2163
2164 msgid "X Window System"
2165 msgstr ""
2166
2167 msgid "X Window System (Xv)"
2155 msgstr "" 2168 msgstr ""
2156 2169
2157 #. Translators: This is a noun that refers to one 2170 #. Translators: This is a noun that refers to one
2158 #. * possible audio input device. The device can help the 2171 #. * possible audio input device. The device can help the
2159 #. * user to check if her speakers or headphones have been 2172 #. * user to check if her speakers or headphones have been
2160 #. * set up correctly for voice calling. 2173 #. * set up correctly for voice calling.
2174 #. "audiotestsrc wave=silence", "Silence",
2161 msgid "Test Sound" 2175 msgid "Test Sound"
2162 msgstr "" 2176 msgstr ""
2163 2177
2164 msgid "Disabled" 2178 msgid "Disabled"
2165 msgstr "" 2179 msgstr ""
2684 msgid "Psychic mode for incoming conversation" 2698 msgid "Psychic mode for incoming conversation"
2685 msgstr "" 2699 msgstr ""
2686 2700
2687 msgid "" 2701 msgid ""
2688 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " 2702 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. "
2689 "This works for AIM, ICQ, XMPP, and Sametime" 2703 "This works for XMPP and Sametime"
2690 msgstr "" 2704 msgstr ""
2691 2705
2692 msgid "You feel a disturbance in the force..." 2706 msgid "You feel a disturbance in the force..."
2693 msgstr "" 2707 msgstr ""
2694 2708
3272 msgstr "" 3286 msgstr ""
3273 3287
3274 msgid "Authenticate with SASL" 3288 msgid "Authenticate with SASL"
3275 msgstr "" 3289 msgstr ""
3276 3290
3291 msgid "SASL login name"
3292 msgstr ""
3293
3277 msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection" 3294 msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
3295 msgstr ""
3296
3297 #, fuzzy
3298 msgid "Seconds between sending messages"
3299 msgstr "Nemoguće slanje poruke."
3300
3301 msgid "Maximum messages to send at once"
3278 msgstr "" 3302 msgstr ""
3279 3303
3280 msgid "Bad mode" 3304 msgid "Bad mode"
3281 msgstr "" 3305 msgstr ""
3282 3306
3695 msgid "SASL authentication failed" 3719 msgid "SASL authentication failed"
3696 msgstr "" 3720 msgstr ""
3697 3721
3698 #, c-format 3722 #, c-format
3699 msgid "SASL error: %s" 3723 msgid "SASL error: %s"
3700 msgstr ""
3701
3702 msgid "Invalid Encoding"
3703 msgstr ""
3704
3705 msgid "Unsupported Extension"
3706 msgstr ""
3707
3708 msgid ""
3709 "Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM "
3710 "attack"
3711 msgstr ""
3712
3713 msgid ""
3714 "The server does support channel binding, but did not appear to advertise "
3715 "it. This indicates a likely MITM attack"
3716 msgstr ""
3717
3718 msgid "Server does not support channel binding"
3719 msgstr ""
3720
3721 msgid "Unsupported channel binding method"
3722 msgstr ""
3723
3724 msgid "User not found"
3725 msgstr ""
3726
3727 msgid "Invalid Username Encoding"
3728 msgstr ""
3729
3730 msgid "Resource Constraint"
3731 msgstr "" 3724 msgstr ""
3732 3725
3733 msgid "Unable to canonicalize username" 3726 msgid "Unable to canonicalize username"
3734 msgstr "" 3727 msgstr ""
3735 3728
4302 msgstr "" 4295 msgstr ""
4303 4296
4304 msgid "Authorization mechanism too weak" 4297 msgid "Authorization mechanism too weak"
4305 msgstr "" 4298 msgstr ""
4306 4299
4300 msgid "Incorrect username or password"
4301 msgstr ""
4302
4307 msgid "Temporary Authentication Failure" 4303 msgid "Temporary Authentication Failure"
4308 msgstr "" 4304 msgstr ""
4309 4305
4310 msgid "Authentication Failure" 4306 msgid "Authentication Failure"
4311 msgstr "" 4307 msgstr ""
4345 4341
4346 msgid "Policy Violation" 4342 msgid "Policy Violation"
4347 msgstr "" 4343 msgstr ""
4348 4344
4349 msgid "Remote Connection Failed" 4345 msgid "Remote Connection Failed"
4346 msgstr ""
4347
4348 msgid "Resource Constraint"
4350 msgstr "" 4349 msgstr ""
4351 4350
4352 msgid "Restricted XML" 4351 msgid "Restricted XML"
4353 msgstr "" 4352 msgstr ""
4354 4353
4889 msgstr "" 4888 msgstr ""
4890 4889
4891 msgid "Sick" 4890 msgid "Sick"
4892 msgstr "" 4891 msgstr ""
4893 4892
4894 #. Sleepy / Tired
4895 msgid "Sleepy" 4893 msgid "Sleepy"
4896 msgstr "" 4894 msgstr ""
4897 4895
4898 msgid "Spontaneous" 4896 msgid "Spontaneous"
4899 msgstr "" 4897 msgstr ""
4976 msgstr "" 4974 msgstr ""
4977 4975
4978 msgid "Incorrect password" 4976 msgid "Incorrect password"
4979 msgstr "" 4977 msgstr ""
4980 4978
4979 msgid "User not found"
4980 msgstr ""
4981
4981 msgid "Account has been disabled" 4982 msgid "Account has been disabled"
4982 msgstr "" 4983 msgstr ""
4983 4984
4984 msgid "The server could not access the directory" 4985 msgid "The server could not access the directory"
4985 msgstr "" 4986 msgstr ""
4995 4996
4996 msgid "Cannot add yourself" 4997 msgid "Cannot add yourself"
4997 msgstr "" 4998 msgstr ""
4998 4999
4999 msgid "Master archive is misconfigured" 5000 msgid "Master archive is misconfigured"
5000 msgstr ""
5001
5002 msgid "Incorrect username or password"
5003 msgstr "" 5001 msgstr ""
5004 5002
5005 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" 5003 msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
5006 msgstr "" 5004 msgstr ""
5007 5005
5200 5198
5201 msgid "Server address" 5199 msgid "Server address"
5202 msgstr "" 5200 msgstr ""
5203 5201
5204 msgid "Server port" 5202 msgid "Server port"
5205 msgstr ""
5206
5207 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
5208 msgstr ""
5209
5210 msgid "No reason given."
5211 msgstr ""
5212
5213 msgid "Authorization Denied Message:"
5214 msgstr ""
5215
5216 #. *
5217 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
5218 #.
5219 msgid "_OK"
5220 msgstr ""
5221
5222 #, c-format
5223 msgid "Received unexpected response from %s: %s"
5224 msgstr ""
5225
5226 #, c-format
5227 msgid "Received unexpected response from %s"
5228 msgstr ""
5229
5230 msgid ""
5231 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
5232 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
5233 msgstr ""
5234
5235 msgid ""
5236 "You required encryption in your account settings, but one of the servers "
5237 "doesn't support it."
5238 msgstr ""
5239
5240 #. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an
5241 #. error message.
5242 #, c-format
5243 msgid "Error requesting %s: %s"
5244 msgstr ""
5245
5246 msgid "The server returned an empty response"
5247 msgstr ""
5248
5249 msgid ""
5250 "Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
5251 "client does not currently support CAPTCHAs."
5252 msgstr ""
5253
5254 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
5255 msgstr ""
5256
5257 msgid ""
5258 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
5259 "is probably using a different encoding than expected. If you know what "
5260 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
5261 "your AIM/ICQ account.)"
5262 msgstr ""
5263
5264 #, c-format
5265 msgid ""
5266 "(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
5267 "different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
5268 msgstr ""
5269
5270 msgid "Could not join chat room"
5271 msgstr ""
5272
5273 msgid "Invalid chat room name"
5274 msgstr ""
5275
5276 msgid "Invalid error"
5277 msgstr ""
5278
5279 msgid "Not logged in"
5280 msgstr ""
5281
5282 msgid "Cannot receive IM due to parental controls"
5283 msgstr ""
5284
5285 msgid "Cannot send SMS without accepting terms"
5286 msgstr ""
5287
5288 msgid "Cannot send SMS"
5289 msgstr ""
5290
5291 #. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird
5292 msgid "Cannot send SMS to this country"
5293 msgstr ""
5294
5295 #. Undocumented
5296 msgid "Cannot send SMS to unknown country"
5297 msgstr ""
5298
5299 msgid "Bot accounts cannot initiate IMs"
5300 msgstr ""
5301
5302 msgid "Bot account cannot IM this user"
5303 msgstr ""
5304
5305 msgid "Bot account reached IM limit"
5306 msgstr ""
5307
5308 msgid "Bot account reached daily IM limit"
5309 msgstr ""
5310
5311 msgid "Bot account reached monthly IM limit"
5312 msgstr ""
5313
5314 msgid "Unable to receive offline messages"
5315 msgstr ""
5316
5317 msgid "Offline message store full"
5318 msgstr ""
5319
5320 #, c-format
5321 msgid "Unable to send message: %s (%s)"
5322 msgstr ""
5323
5324 #, c-format
5325 msgid "Unable to send message: %s"
5326 msgstr ""
5327
5328 #, c-format
5329 msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)"
5330 msgstr ""
5331
5332 #, c-format
5333 msgid "Unable to send message to %s: %s"
5334 msgstr ""
5335
5336 msgid "Thinking"
5337 msgstr ""
5338
5339 msgid "Shopping"
5340 msgstr ""
5341
5342 msgid "Questioning"
5343 msgstr ""
5344
5345 msgid "Eating"
5346 msgstr ""
5347
5348 msgid "Watching a movie"
5349 msgstr ""
5350
5351 msgid "Typing"
5352 msgstr ""
5353
5354 msgid "At the office"
5355 msgstr ""
5356
5357 msgid "Taking a bath"
5358 msgstr ""
5359
5360 msgid "Watching TV"
5361 msgstr ""
5362
5363 msgid "Having fun"
5364 msgstr ""
5365
5366 msgid "Sleeping"
5367 msgstr ""
5368
5369 msgid "Using a PDA"
5370 msgstr ""
5371
5372 msgid "Meeting friends"
5373 msgstr ""
5374
5375 msgid "On the phone"
5376 msgstr ""
5377
5378 msgid "Surfing"
5379 msgstr ""
5380
5381 #. "I am mobile." / "John is mobile."
5382 msgid "Mobile"
5383 msgstr ""
5384
5385 msgid "Searching the web"
5386 msgstr ""
5387
5388 msgid "At a party"
5389 msgstr ""
5390
5391 msgid "Having Coffee"
5392 msgstr ""
5393
5394 #. Playing video games
5395 msgid "Gaming"
5396 msgstr ""
5397
5398 msgid "Browsing the web"
5399 msgstr ""
5400
5401 msgid "Smoking"
5402 msgstr ""
5403
5404 msgid "Writing"
5405 msgstr ""
5406
5407 #. Drinking [Alcohol]
5408 msgid "Drinking"
5409 msgstr ""
5410
5411 msgid "Listening to music"
5412 msgstr ""
5413
5414 msgid "Studying"
5415 msgstr ""
5416
5417 msgid "Working"
5418 msgstr ""
5419
5420 msgid "In the restroom"
5421 msgstr ""
5422
5423 msgid "Received invalid data on connection with server"
5424 msgstr ""
5425
5426 msgid "Error parsing response from authentication server"
5427 msgstr ""
5428
5429 msgid "Unknown error during authentication"
5430 msgstr ""
5431
5432 #. *< type
5433 #. *< ui_requirement
5434 #. *< flags
5435 #. *< dependencies
5436 #. *< priority
5437 #. *< id
5438 #. *< name
5439 #. *< version
5440 #. * summary
5441 #. * description
5442 msgid "AIM Protocol Plugin"
5443 msgstr ""
5444
5445 msgid "ICQ UIN..."
5446 msgstr ""
5447
5448 #. *< type
5449 #. *< ui_requirement
5450 #. *< flags
5451 #. *< dependencies
5452 #. *< priority
5453 #. *< id
5454 #. *< name
5455 #. *< version
5456 #. * summary
5457 #. * description
5458 msgid "ICQ Protocol Plugin"
5459 msgstr ""
5460
5461 msgid "Encoding"
5462 msgstr ""
5463
5464 msgid "The remote user has closed the connection."
5465 msgstr ""
5466
5467 msgid "The remote user has declined your request."
5468 msgstr ""
5469
5470 #, c-format
5471 msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
5472 msgstr ""
5473
5474 msgid "Received invalid data on connection with remote user."
5475 msgstr ""
5476
5477 msgid "Unable to establish a connection with the remote user."
5478 msgstr ""
5479
5480 msgid "Direct IM established"
5481 msgstr ""
5482
5483 #, c-format
5484 msgid ""
5485 "%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct "
5486 "IM. Try using file transfer instead.\n"
5487 msgstr ""
5488
5489 #, c-format
5490 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
5491 msgstr ""
5492
5493 msgid "Free For Chat"
5494 msgstr ""
5495
5496 msgid "Not Available"
5497 msgstr ""
5498
5499 msgid "Occupied"
5500 msgstr ""
5501
5502 msgid "Web Aware"
5503 msgstr ""
5504
5505 msgid "Invisible"
5506 msgstr ""
5507
5508 msgid "Evil"
5509 msgstr ""
5510
5511 msgid "Depression"
5512 msgstr ""
5513
5514 msgid "At home"
5515 msgstr ""
5516
5517 msgid "At work"
5518 msgstr ""
5519
5520 msgid "At lunch"
5521 msgstr ""
5522
5523 #, c-format
5524 msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
5525 msgstr ""
5526
5527 #, c-format
5528 msgid "Unable to connect to BOS server: %s"
5529 msgstr ""
5530
5531 msgid "Username sent"
5532 msgstr ""
5533
5534 msgid "Connection established, cookie sent"
5535 msgstr ""
5536
5537 #. TODO: Don't call this with ssi
5538 msgid "Finalizing connection"
5539 msgstr ""
5540
5541 #, c-format
5542 msgid ""
5543 "Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be "
5544 "a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
5545 "numbers and spaces, or contain only numbers."
5546 msgstr ""
5547
5548 msgid ""
5549 "You required encryption in your account settings, but encryption is not "
5550 "supported by your system."
5551 msgstr ""
5552
5553 msgid ""
5554 "You required Kerberos authentication but encryption is disabled in your "
5555 "account settings."
5556 msgstr ""
5557
5558 #, c-format
5559 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates."
5560 msgstr ""
5561
5562 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
5563 msgstr ""
5564
5565 msgid "Unable to get a valid login hash."
5566 msgstr ""
5567
5568 msgid "Received authorization"
5569 msgstr ""
5570
5571 #. Unregistered username
5572 msgid "Username does not exist"
5573 msgstr ""
5574
5575 #. Suspended account
5576 msgid "Your account is currently suspended"
5577 msgstr ""
5578
5579 #. service temporarily unavailable
5580 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
5581 msgstr ""
5582
5583 #. username connecting too frequently
5584 msgid ""
5585 "Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten "
5586 "minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
5587 "longer."
5588 msgstr ""
5589
5590 #. client too old
5591 #, c-format
5592 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
5593 msgstr ""
5594
5595 #. IP address connecting too frequently
5596 msgid ""
5597 "Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a "
5598 "minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
5599 "longer."
5600 msgstr ""
5601
5602 msgid "The SecurID key entered is invalid"
5603 msgstr ""
5604
5605 msgid "Enter SecurID"
5606 msgstr ""
5607
5608 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
5609 msgstr ""
5610
5611 msgid "Password sent"
5612 msgstr ""
5613
5614 msgid "Unable to initialize connection"
5615 msgstr ""
5616
5617 #, c-format
5618 msgid ""
5619 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
5620 "following reason:\n"
5621 "%s"
5622 msgstr ""
5623
5624 msgid "ICQ authorization denied."
5625 msgstr ""
5626
5627 #. Someone has granted you authorization
5628 #, c-format
5629 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
5630 msgstr ""
5631
5632 #, c-format
5633 msgid ""
5634 "You have received a special message\n"
5635 "\n"
5636 "From: %s [%s]\n"
5637 "%s"
5638 msgstr ""
5639
5640 #, c-format
5641 msgid ""
5642 "You have received an ICQ page\n"
5643 "\n"
5644 "From: %s [%s]\n"
5645 "%s"
5646 msgstr ""
5647
5648 #, c-format
5649 msgid ""
5650 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
5651 "\n"
5652 "Message is:\n"
5653 "%s"
5654 msgstr ""
5655
5656 #, c-format
5657 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
5658 msgstr ""
5659
5660 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
5661 msgstr ""
5662
5663 msgid "_Add"
5664 msgstr ""
5665
5666 msgid "_Decline"
5667 msgstr ""
5668
5669 #, c-format
5670 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
5671 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
5672 msgstr[0] ""
5673 msgstr[1] ""
5674 msgstr[2] ""
5675
5676 #, c-format
5677 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
5678 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
5679 msgstr[0] ""
5680 msgstr[1] ""
5681 msgstr[2] ""
5682
5683 #, c-format
5684 msgid ""
5685 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
5686 msgid_plural ""
5687 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
5688 msgstr[0] ""
5689 msgstr[1] ""
5690 msgstr[2] ""
5691
5692 #, c-format
5693 msgid ""
5694 "You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high."
5695 msgid_plural ""
5696 "You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high."
5697 msgstr[0] ""
5698 msgstr[1] ""
5699 msgstr[2] ""
5700
5701 #, c-format
5702 msgid "You missed %hu message from %s because your warning level is too high."
5703 msgid_plural ""
5704 "You missed %hu messages from %s because your warning level is too high."
5705 msgstr[0] ""
5706 msgstr[1] ""
5707 msgstr[2] ""
5708
5709 #, c-format
5710 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
5711 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
5712 msgstr[0] ""
5713 msgstr[1] ""
5714 msgstr[2] ""
5715
5716 msgid "Your AIM connection may be lost."
5717 msgstr ""
5718
5719 #, c-format
5720 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
5721 msgstr ""
5722
5723 msgid "The new formatting is invalid."
5724 msgstr ""
5725
5726 msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
5727 msgstr ""
5728
5729 msgid "Pop-Up Message"
5730 msgstr ""
5731
5732 #, c-format
5733 msgid "The following username is associated with %s"
5734 msgid_plural "The following usernames are associated with %s"
5735 msgstr[0] ""
5736 msgstr[1] ""
5737 msgstr[2] ""
5738
5739 #, c-format
5740 msgid "No results found for email address %s"
5741 msgstr ""
5742
5743 #, c-format
5744 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
5745 msgstr ""
5746
5747 msgid "Account Confirmation Requested"
5748 msgstr ""
5749
5750 #, c-format
5751 msgid ""
5752 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs "
5753 "from the original."
5754 msgstr ""
5755
5756 #, c-format
5757 msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid."
5758 msgstr ""
5759
5760 #, c-format
5761 msgid ""
5762 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too "
5763 "long."
5764 msgstr ""
5765
5766 #, c-format
5767 msgid ""
5768 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
5769 "request pending for this username."
5770 msgstr ""
5771
5772 #, c-format
5773 msgid ""
5774 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
5775 "too many usernames associated with it."
5776 msgstr ""
5777
5778 #, c-format
5779 msgid ""
5780 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
5781 "invalid."
5782 msgstr ""
5783
5784 #, c-format
5785 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
5786 msgstr ""
5787
5788 msgid "Error Changing Account Info"
5789 msgstr ""
5790
5791 #, c-format
5792 msgid "The email address for %s is %s"
5793 msgstr ""
5794
5795 msgid "Account Info"
5796 msgstr ""
5797
5798 msgid ""
5799 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
5800 msgstr ""
5801
5802 msgid "Unable to set AIM profile."
5803 msgstr ""
5804
5805 msgid ""
5806 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
5807 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
5808 "fully connected."
5809 msgstr ""
5810
5811 #, c-format
5812 msgid ""
5813 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been "
5814 "truncated for you."
5815 msgid_plural ""
5816 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been "
5817 "truncated for you."
5818 msgstr[0] ""
5819 msgstr[1] ""
5820 msgstr[2] ""
5821
5822 msgid "Profile too long."
5823 msgstr ""
5824
5825 #, c-format
5826 msgid ""
5827 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been "
5828 "truncated for you."
5829 msgid_plural ""
5830 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been "
5831 "truncated for you."
5832 msgstr[0] ""
5833 msgstr[1] ""
5834 msgstr[2] ""
5835
5836 msgid "Away message too long."
5837 msgstr ""
5838
5839 #, c-format
5840 msgid ""
5841 "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must "
5842 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
5843 "numbers and spaces, or contain only numbers."
5844 msgstr ""
5845
5846 msgid "Unable to Add"
5847 msgstr ""
5848
5849 msgid "Unable to Retrieve Buddy List"
5850 msgstr ""
5851
5852 msgid ""
5853 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy "
5854 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
5855 msgstr ""
5856
5857 msgid "Orphans"
5858 msgstr ""
5859
5860 #, c-format
5861 msgid ""
5862 "Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
5863 "list. Please remove one and try again."
5864 msgstr ""
5865
5866 msgid "(no name)"
5867 msgstr ""
5868
5869 #, c-format
5870 msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason."
5871 msgstr ""
5872
5873 #, c-format
5874 msgid ""
5875 "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. "
5876 "Do you want to add this user?"
5877 msgstr ""
5878
5879 msgid "Authorization Given"
5880 msgstr ""
5881
5882 #. Granted
5883 #, c-format
5884 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
5885 msgstr ""
5886
5887 msgid "Authorization Granted"
5888 msgstr ""
5889
5890 #. Denied
5891 #, c-format
5892 msgid ""
5893 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
5894 "following reason:\n"
5895 "%s"
5896 msgstr ""
5897
5898 msgid "Authorization Denied"
5899 msgstr ""
5900
5901 msgid "_Exchange:"
5902 msgstr ""
5903
5904 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
5905 msgstr ""
5906
5907 msgid "iTunes Music Store Link"
5908 msgstr ""
5909
5910 msgid "Lunch"
5911 msgstr ""
5912
5913 #, c-format
5914 msgid "Buddy Comment for %s"
5915 msgstr ""
5916
5917 msgid "Buddy Comment:"
5918 msgstr ""
5919
5920 #, c-format
5921 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
5922 msgstr ""
5923
5924 msgid ""
5925 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. "
5926 "Do you wish to continue?"
5927 msgstr ""
5928
5929 msgid "C_onnect"
5930 msgstr ""
5931
5932 msgid "You closed the connection."
5933 msgstr ""
5934
5935 msgid "Get AIM Info"
5936 msgstr ""
5937
5938 #. We only do this if the user is in our buddy list
5939 msgid "Edit Buddy Comment"
5940 msgstr ""
5941
5942 msgid "Get X-Status Msg"
5943 msgstr ""
5944
5945 msgid "End Direct IM Session"
5946 msgstr ""
5947
5948 msgid "Direct IM"
5949 msgstr ""
5950
5951 msgid "Re-request Authorization"
5952 msgstr ""
5953
5954 msgid "Require authorization"
5955 msgstr ""
5956
5957 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
5958 msgstr ""
5959
5960 msgid "ICQ Privacy Options"
5961 msgstr ""
5962
5963 msgid "Change Address To:"
5964 msgstr ""
5965
5966 msgid "you are not waiting for authorization"
5967 msgstr ""
5968
5969 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
5970 msgstr ""
5971
5972 msgid ""
5973 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
5974 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
5975 msgstr ""
5976
5977 msgid "Find Buddy by Email"
5978 msgstr ""
5979
5980 msgid "Search for a buddy by email address"
5981 msgstr ""
5982
5983 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
5984 msgstr ""
5985
5986 msgid "_Search"
5987 msgstr ""
5988
5989 msgid "Set User Info (web)..."
5990 msgstr ""
5991
5992 #. This only happens when connecting with the old-style BUCP login
5993 msgid "Change Password (web)"
5994 msgstr ""
5995
5996 msgid "Configure IM Forwarding (web)"
5997 msgstr ""
5998
5999 #. ICQ actions
6000 msgid "Set Privacy Options..."
6001 msgstr ""
6002
6003 msgid "Show Visible List"
6004 msgstr ""
6005
6006 msgid "Show Invisible List"
6007 msgstr ""
6008
6009 #. AIM actions
6010 msgid "Confirm Account"
6011 msgstr ""
6012
6013 msgid "Display Currently Registered Email Address"
6014 msgstr ""
6015
6016 msgid "Change Currently Registered Email Address..."
6017 msgstr ""
6018
6019 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
6020 msgstr ""
6021
6022 msgid "Search for Buddy by Email Address..."
6023 msgstr ""
6024
6025 msgid "clientLogin"
6026 msgstr ""
6027
6028 msgid "Kerberos"
6029 msgstr ""
6030
6031 msgid "MD5-based"
6032 msgstr ""
6033
6034 msgid "Authentication method"
6035 msgstr ""
6036
6037 msgid ""
6038 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
6039 "file transfers and direct IM (slower,\n"
6040 "but does not reveal your IP address)"
6041 msgstr ""
6042
6043 msgid "Allow multiple simultaneous logins"
6044 msgstr ""
6045
6046 #, c-format
6047 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
6048 msgstr ""
6049
6050 #, c-format
6051 msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
6052 msgstr ""
6053
6054 msgid "Attempting to connect via proxy server."
6055 msgstr ""
6056
6057 #, c-format
6058 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
6059 msgstr ""
6060
6061 msgid ""
6062 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
6063 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
6064 "considered a privacy risk."
6065 msgstr ""
6066
6067 #. Label
6068 msgid "Buddy Icon"
6069 msgstr ""
6070
6071 msgid "Voice"
6072 msgstr ""
6073
6074 msgid "AIM Direct IM"
6075 msgstr ""
6076
6077 msgid "Get File"
6078 msgstr ""
6079
6080 msgid "Games"
6081 msgstr ""
6082
6083 msgid "ICQ Xtraz"
6084 msgstr ""
6085
6086 msgid "Add-Ins"
6087 msgstr ""
6088
6089 msgid "Send Buddy List"
6090 msgstr ""
6091
6092 msgid "ICQ Direct Connect"
6093 msgstr ""
6094
6095 msgid "AP User"
6096 msgstr ""
6097
6098 msgid "ICQ RTF"
6099 msgstr ""
6100
6101 msgid "Nihilist"
6102 msgstr ""
6103
6104 msgid "ICQ Server Relay"
6105 msgstr ""
6106
6107 msgid "Old ICQ UTF8"
6108 msgstr ""
6109
6110 msgid "Trillian Encryption"
6111 msgstr ""
6112
6113 msgid "ICQ UTF8"
6114 msgstr ""
6115
6116 msgid "Hiptop"
6117 msgstr ""
6118
6119 msgid "Security Enabled"
6120 msgstr ""
6121
6122 msgid "Video Chat"
6123 msgstr ""
6124
6125 msgid "iChat AV"
6126 msgstr ""
6127
6128 msgid "Live Video"
6129 msgstr ""
6130
6131 msgid "Camera"
6132 msgstr ""
6133
6134 msgid "Screen Sharing"
6135 msgstr ""
6136
6137 msgid "IP Address"
6138 msgstr ""
6139
6140 msgid "Warning Level"
6141 msgstr ""
6142
6143 msgid "Buddy Comment"
6144 msgstr ""
6145
6146 #, c-format
6147 msgid "User information not available: %s"
6148 msgstr ""
6149
6150 msgid "Mobile Phone"
6151 msgstr ""
6152
6153 msgid "Age"
6154 msgstr ""
6155
6156 msgid "Personal Web Page"
6157 msgstr ""
6158
6159 #. aim_userinfo_t
6160 #. use_html_status
6161 msgid "Additional Information"
6162 msgstr ""
6163
6164 msgid "Home Address"
6165 msgstr ""
6166
6167 msgid "Zip Code"
6168 msgstr ""
6169
6170 msgid "Work Address"
6171 msgstr ""
6172
6173 msgid "Work Information"
6174 msgstr ""
6175
6176 msgid "Company"
6177 msgstr ""
6178
6179 msgid "Division"
6180 msgstr ""
6181
6182 msgid "Position"
6183 msgstr ""
6184
6185 msgid "Web Page"
6186 msgstr ""
6187
6188 msgid "Online Since"
6189 msgstr ""
6190
6191 msgid "Member Since"
6192 msgstr ""
6193
6194 msgid "Capabilities"
6195 msgstr ""
6196
6197 msgid "Profile"
6198 msgstr ""
6199
6200 msgid "View web profile"
6201 msgstr ""
6202
6203 msgid "Invalid SNAC"
6204 msgstr ""
6205
6206 msgid "Server rate limit exceeded"
6207 msgstr ""
6208
6209 msgid "Client rate limit exceeded"
6210 msgstr ""
6211
6212 msgid "Service unavailable"
6213 msgstr ""
6214
6215 msgid "Service not defined"
6216 msgstr ""
6217
6218 msgid "Obsolete SNAC"
6219 msgstr ""
6220
6221 msgid "Not supported by host"
6222 msgstr ""
6223
6224 msgid "Not supported by client"
6225 msgstr ""
6226
6227 msgid "Refused by client"
6228 msgstr ""
6229
6230 msgid "Reply too big"
6231 msgstr ""
6232
6233 msgid "Responses lost"
6234 msgstr ""
6235
6236 msgid "Request denied"
6237 msgstr ""
6238
6239 msgid "Busted SNAC payload"
6240 msgstr ""
6241
6242 msgid "Insufficient rights"
6243 msgstr ""
6244
6245 msgid "In local permit/deny"
6246 msgstr ""
6247
6248 msgid "Warning level too high (sender)"
6249 msgstr ""
6250
6251 msgid "Warning level too high (receiver)"
6252 msgstr ""
6253
6254 msgid "User temporarily unavailable"
6255 msgstr ""
6256
6257 msgid "No match"
6258 msgstr ""
6259
6260 msgid "List overflow"
6261 msgstr ""
6262
6263 msgid "Request ambiguous"
6264 msgstr ""
6265
6266 msgid "Queue full"
6267 msgstr ""
6268
6269 msgid "Not while on AOL"
6270 msgstr ""
6271
6272 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
6273 #. you to appear online to the chosen user even when your status is set to
6274 #. Invisible.
6275 msgid "Appear Online"
6276 msgstr ""
6277
6278 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
6279 #. you to appear offline to the chosen user when your status is set to
6280 #. Invisible (this is the default).
6281 msgid "Don't Appear Online"
6282 msgstr ""
6283
6284 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
6285 #. you to always appear offline to the chosen user (even when your status
6286 #. isn't Invisible).
6287 msgid "Appear Offline"
6288 msgstr ""
6289
6290 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
6291 #. you to appear offline to the chosen user if you are invisible, and
6292 #. appear online to the chosen user if you are not invisible (this is the
6293 #. default).
6294 msgid "Don't Appear Offline"
6295 msgstr ""
6296
6297 msgid "you have no buddies on this list"
6298 msgstr ""
6299
6300 #, c-format
6301 msgid ""
6302 "You can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting \"%s"
6303 "\""
6304 msgstr ""
6305
6306 msgid "Visible List"
6307 msgstr ""
6308
6309 msgid "These buddies will see your status when you switch to \"Invisible\""
6310 msgstr ""
6311
6312 msgid "Invisible List"
6313 msgstr ""
6314
6315 msgid "These buddies will always see you as offline"
6316 msgstr "" 5203 msgstr ""
6317 5204
6318 #, c-format 5205 #, c-format
6319 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" 5206 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
6320 msgstr "" 5207 msgstr ""
7541 msgstr "" 6428 msgstr ""
7542 6429
7543 msgid "Computer" 6430 msgid "Computer"
7544 msgstr "" 6431 msgstr ""
7545 6432
6433 msgid "Mobile Phone"
6434 msgstr ""
6435
7546 msgid "PDA" 6436 msgid "PDA"
7547 msgstr "" 6437 msgstr ""
7548 6438
7549 msgid "Terminal" 6439 msgid "Terminal"
7550 msgstr "" 6440 msgstr ""
7788 msgstr "" 6678 msgstr ""
7789 6679
7790 msgid "Exposure" 6680 msgid "Exposure"
7791 msgstr "" 6681 msgstr ""
7792 6682
6683 msgid "Encoding"
6684 msgstr ""
6685
7793 #, c-format 6686 #, c-format
7794 msgid "Unable to create socket: %s" 6687 msgid "Unable to create socket: %s"
7795 msgstr "" 6688 msgstr ""
7796 6689
7797 #, c-format 6690 #, c-format
7806 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling" 6699 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling"
7807 msgstr "" 6700 msgstr ""
7808 6701
7809 #, c-format 6702 #, c-format
7810 msgid "Error resolving %s" 6703 msgid "Error resolving %s"
6704 msgstr ""
6705
6706 msgid "Received invalid data on connection with server"
7811 msgstr "" 6707 msgstr ""
7812 6708
7813 #, c-format 6709 #, c-format
7814 msgid "Requesting %s's attention..." 6710 msgid "Requesting %s's attention..."
7815 msgstr "" 6711 msgstr ""
7823 #. 6719 #.
7824 msgid "_Yes" 6720 msgid "_Yes"
7825 msgstr "" 6721 msgstr ""
7826 6722
7827 msgid "_No" 6723 msgid "_No"
6724 msgstr ""
6725
6726 #. *
6727 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
6728 #.
6729 msgid "_OK"
7828 msgstr "" 6730 msgstr ""
7829 6731
7830 #. * 6732 #. *
7831 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. 6733 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
7832 #. 6734 #.
7893 msgstr "" 6795 msgstr ""
7894 6796
7895 msgid "Do not disturb" 6797 msgid "Do not disturb"
7896 msgstr "" 6798 msgstr ""
7897 6799
6800 msgid "Invisible"
6801 msgstr ""
6802
7898 msgid "Extended away" 6803 msgid "Extended away"
6804 msgstr ""
6805
6806 msgid "Mobile"
6807 msgstr ""
6808
6809 msgid "Listening to music"
7899 msgstr "" 6810 msgstr ""
7900 6811
7901 msgid "Feeling" 6812 msgid "Feeling"
7902 msgstr "" 6813 msgstr ""
7903 6814
8562 msgstr "" 7473 msgstr ""
8563 7474
8564 msgid "/Help/Online _Help" 7475 msgid "/Help/Online _Help"
8565 msgstr "" 7476 msgstr ""
8566 7477
7478 msgid "/Help/D_onate"
7479 msgstr ""
7480
8567 msgid "/Help/_Build Information" 7481 msgid "/Help/_Build Information"
8568 msgstr "" 7482 msgstr ""
8569 7483
8570 msgid "/Help/_Debug Window" 7484 msgid "/Help/_Debug Window"
8571 msgstr "" 7485 msgstr ""
9081 msgid_plural "%d people in room" 7995 msgid_plural "%d people in room"
9082 msgstr[0] "" 7996 msgstr[0] ""
9083 msgstr[1] "" 7997 msgstr[1] ""
9084 msgstr[2] "" 7998 msgstr[2] ""
9085 7999
8000 msgid "Typing"
8001 msgstr ""
8002
9086 msgid "Stopped Typing" 8003 msgid "Stopped Typing"
9087 msgstr "" 8004 msgstr ""
9088 8005
9089 msgid "Nick Said" 8006 msgid "Nick Said"
9090 msgstr "" 8007 msgstr ""
9188 msgstr "" 8105 msgstr ""
9189 8106
9190 msgid "Fatal Error" 8107 msgid "Fatal Error"
9191 msgstr "" 8108 msgstr ""
9192 8109
8110 msgid "lead developer"
8111 msgstr ""
8112
8113 msgid "win32 port"
8114 msgstr ""
8115
9193 msgid "artist" 8116 msgid "artist"
9194 msgstr ""
9195
9196 msgid "lead developer"
9197 msgstr ""
9198
9199 msgid "voice and video"
9200 msgstr ""
9201
9202 msgid "support"
9203 msgstr ""
9204
9205 msgid "webmaster"
9206 msgstr ""
9207
9208 msgid "win32 port"
9209 msgstr "" 8117 msgstr ""
9210 8118
9211 #. Translators: This is a person's name. For most languages we recommend 8119 #. Translators: This is a person's name. For most languages we recommend
9212 #. not translating it. 8120 #. not translating it.
9213 msgid "Ka-Hing Cheung" 8121 msgid "Ka-Hing Cheung"
9217 msgstr "" 8125 msgstr ""
9218 8126
9219 msgid "libfaim maintainer" 8127 msgid "libfaim maintainer"
9220 msgstr "" 8128 msgstr ""
9221 8129
8130 msgid "webmaster"
8131 msgstr ""
8132
9222 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. 8133 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
9223 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" 8134 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
8135 msgstr ""
8136
8137 msgid "voice and video"
8138 msgstr ""
8139
8140 msgid "support"
9224 msgstr "" 8141 msgstr ""
9225 8142
9226 msgid "support/QA" 8143 msgid "support/QA"
9227 msgstr "" 8144 msgstr ""
9228 8145
9544 "%s. There is no warranty for %s.<BR><BR>" 8461 "%s. There is no warranty for %s.<BR><BR>"
9545 msgstr "" 8462 msgstr ""
9546 8463
9547 #, c-format 8464 #, c-format
9548 msgid "" 8465 msgid ""
9549 "<FONT SIZE=\"4\"><B>Helpful Resources</B></FONT><BR>\t<A HREF=\"%s" 8466 "<FONT SIZE=\"4\"><B>Helpful Resources</B></FONT><BR>\t<A "
9550 "\">Website</A><BR>\t<A HREF=\"%s\">Frequently Asked Questions</A><BR>\tIRC " 8467 "HREF=\"%s\">Website</A><BR>\t<A HREF=\"%s\">Frequently Asked Questions</"
9551 "Channel: #pidgin on irc.freenode.net<BR>\tXMPP MUC: devel@conference.pidgin." 8468 "A><BR>\tIRC Channel: #pidgin on irc.libera.chat<BR>\tXMPP MUC: "
9552 "im<BR><BR>" 8469 "devel@conference.pidgin.im<BR><BR>"
9553 msgstr "" 8470 msgstr ""
9554 8471
9555 msgid "" 8472 msgid ""
9556 "<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by " 8473 "<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
9557 "emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This " 8474 "emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
9558 "is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/" 8475 "is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
9559 "support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party protocols or " 8476 "pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
9560 "plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. You are " 8477 "protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
9561 "welcome to post in another language, but the responses may be less helpful." 8478 "You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
9562 "<br/>" 8479 "helpful.<br/>"
9563 msgstr "" 8480 msgstr ""
9564 8481
9565 #, c-format 8482 #, c-format
9566 msgid "About %s" 8483 msgid "About %s"
9567 msgstr "" 8484 msgstr ""
10587 9504
10588 #, c-format 9505 #, c-format
10589 msgid "Use _automatically detected IP address: %s" 9506 msgid "Use _automatically detected IP address: %s"
10590 msgstr "" 9507 msgstr ""
10591 9508
9509 msgid "IP Address"
9510 msgstr ""
9511
10592 msgid "ST_UN server:" 9512 msgid "ST_UN server:"
10593 msgstr "" 9513 msgstr ""
10594 9514
10595 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" 9515 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
10596 msgstr "" 9516 msgstr ""
11008 #, c-format 9928 #, c-format
11009 msgid "%s (%d✕%d @ %d,%d)" 9929 msgid "%s (%d✕%d @ %d,%d)"
11010 msgstr "" 9930 msgstr ""
11011 9931
11012 msgid "Unknown output" 9932 msgid "Unknown output"
9933 msgstr ""
9934
9935 msgid "_Add"
11013 msgstr "" 9936 msgstr ""
11014 9937
11015 #. list button 9938 #. list button
11016 msgid "_Get List" 9939 msgid "_Get List"
11017 msgstr "" 9940 msgstr ""
11176 "<b>File:</b> %s\n" 10099 "<b>File:</b> %s\n"
11177 "<b>File size:</b> %s\n" 10100 "<b>File size:</b> %s\n"
11178 "<b>Image size:</b> %dx%d" 10101 "<b>Image size:</b> %dx%d"
11179 msgstr "" 10102 msgstr ""
11180 10103
10104 #. Label
10105 msgid "Buddy Icon"
10106 msgstr ""
10107
11181 #, c-format 10108 #, c-format
11182 msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" 10109 msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
11183 msgstr "" 10110 msgstr ""
11184 10111
11185 msgid "Icon Error" 10112 msgid "Icon Error"
12065 #. A half operator is someone who has a subset of the privileges 10992 #. A half operator is someone who has a subset of the privileges
12066 #. that an operator has. 10993 #. that an operator has.
12067 msgid "Half Operator" 10994 msgid "Half Operator"
12068 msgstr "" 10995 msgstr ""
12069 10996
10997 msgid "Voice"
10998 msgstr ""
10999
12070 msgid "Authorization dialog" 11000 msgid "Authorization dialog"
12071 msgstr "" 11001 msgstr ""
12072 11002
12073 msgid "Error dialog" 11003 msgid "Error dialog"
12074 msgstr "" 11004 msgstr ""
12312 msgid "Provides integration with Unity." 11242 msgid "Provides integration with Unity."
12313 msgstr "" 11243 msgstr ""
12314 11244
12315 #. * description 11245 #. * description
12316 msgid "Provides integration with Unity's messaging menu and launcher." 11246 msgid "Provides integration with Unity's messaging menu and launcher."
11247 msgstr ""
11248
11249 msgid "ALSA"
11250 msgstr ""
11251
11252 #. "esdmon", "ESD", ?
11253 msgid "OSS"
11254 msgstr ""
11255
11256 msgid "PulseAudio"
11257 msgstr ""
11258
11259 msgid "sndio"
11260 msgstr ""
11261
11262 msgid "aRts"
11263 msgstr ""
11264
11265 msgid "ESD"
11266 msgstr ""
11267
11268 msgid "Test Input"
11269 msgstr ""
11270
11271 msgid "KS Video"
11272 msgstr ""
11273
11274 msgid "Quickcam"
11275 msgstr ""
11276
11277 msgid "Video4Linux"
11278 msgstr ""
11279
11280 msgid "Video4Linux2"
11281 msgstr ""
11282
11283 msgid "Video4Linux MJPEG"
12317 msgstr "" 11284 msgstr ""
12318 11285
12319 msgid "_Plugin" 11286 msgid "_Plugin"
12320 msgstr "" 11287 msgstr ""
12321 11288
12505 11472
12506 #. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from 11473 #. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from
12507 #, no-c-format 11474 #, no-c-format
12508 msgid "" 11475 msgid ""
12509 "Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual " 11476 "Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual "
12510 "installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing" 11477 "installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/"
12511 "%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" 11478 "Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation"
12512 msgstr "" 11479 msgstr ""
12513 11480
12514 #. Installer Subsection Detailed Description 11481 #. Installer Subsection Detailed Description
12515 msgid "" 11482 msgid ""
12516 "Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)" 11483 "Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)"

mercurial