po/hy.po

branch
release-2.x.y
changeset 41340
a6fde7e0a5af
parent 38910
ed3396d15752
child 41988
010d58407f0e
equal deleted inserted replaced
41339:3230f4408394 41340:a6fde7e0a5af
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # 4 #
5 # Translators: 5 # Translators:
6 # David Avsharyan <avsharyan@gmail.com>, 2009 6 # David Avsharyan <avsharyan@gmail.com>, 2009
7 # Վահե Գրիգորյան <vahe@keemail.me>, 2016-2017 7 # c078f47fed6bd0b092e53e98e3e8f138_d91fd90 <c370c2f493b99a2982fd64eb4486d307_432091>, 2016-2017
8 # Վահե Գրիգորյան <vahe@keemail.me>, 2017 8 # c078f47fed6bd0b092e53e98e3e8f138_d91fd90 <c370c2f493b99a2982fd64eb4486d307_432091>, 2017
9 msgid "" 9 msgid ""
10 msgstr "" 10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Pidgin\n" 11 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2018-03-07 20:59-0600\n" 13 "POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
14 "PO-Revision-Date: 2017-09-19 19:20+0000\n" 14 "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
15 "Last-Translator: Վահե Գրիգորյան <vahe@keemail.me>\n" 15 "Last-Translator: c078f47fed6bd0b092e53e98e3e8f138_d91fd90 "
16 "<c370c2f493b99a2982fd64eb4486d307_432091>, 2017\n"
16 "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" 17 "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
17 "hy/)\n" 18 "hy/)\n"
18 "Language: hy\n" 19 "Language: hy\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n" 20 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1729 1730
1730 #, c-format 1731 #, c-format
1731 msgid "+++ %s signed off" 1732 msgid "+++ %s signed off"
1732 msgstr "" 1733 msgstr ""
1733 1734
1734 #. Undocumented
1735 msgid "Unknown error" 1735 msgid "Unknown error"
1736 msgstr "" 1736 msgstr ""
1737 1737
1738 msgid "Unable to send message: The message is too large." 1738 msgid "Unable to send message: The message is too large."
1739 msgstr "" 1739 msgstr ""
1744 1744
1745 msgid "The message is too large." 1745 msgid "The message is too large."
1746 msgstr "" 1746 msgstr ""
1747 1747
1748 msgid "Unable to send message." 1748 msgid "Unable to send message."
1749 msgstr ""
1750
1751 #. Meaningful name in case a UI doesn't actually honour the INVISIBLE flag
1752 msgid "(internal) Temporary IM peers"
1749 msgstr "" 1753 msgstr ""
1750 1754
1751 msgid "Send Message" 1755 msgid "Send Message"
1752 msgstr "" 1756 msgstr ""
1753 1757
2058 msgid "XML" 2062 msgid "XML"
2059 msgstr "" 2063 msgstr ""
2060 2064
2061 #, c-format 2065 #, c-format
2062 msgid "" 2066 msgid ""
2063 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-" 2067 "<span style=\"color: #16569E\"><span style=\"font-size: smaller\">(%s)</"
2064 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n" 2068 "span> <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></span> %s<br>\n"
2065 msgstr "" 2069 msgstr ""
2066 2070
2067 #, c-format 2071 #, c-format
2068 msgid "" 2072 msgid ""
2069 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-" 2073 "<span style=\"color: #A82F2F\"><span style=\"font-size: smaller\">(%s)</"
2070 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n" 2074 "span> <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></span> %s<br>\n"
2071 msgstr "" 2075 msgstr ""
2072 2076
2073 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" 2077 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
2074 msgstr "" 2078 msgstr ""
2075 2079
2127 msgid "Conference error" 2131 msgid "Conference error"
2128 msgstr "" 2132 msgstr ""
2129 2133
2130 #, c-format 2134 #, c-format
2131 msgid "Error creating session: %s" 2135 msgid "Error creating session: %s"
2136 msgstr ""
2137
2138 msgid "Could not create media pipeline"
2139 msgstr ""
2140
2141 #. "aasink", "AALib", Didn't work for me
2142 #. "aasink", "AALib", Didn't work for me
2143 msgid "DirectDraw"
2144 msgstr ""
2145
2146 msgid "OpenGL"
2147 msgstr ""
2148
2149 msgid "X Window System"
2150 msgstr ""
2151
2152 msgid "X Window System (Xv)"
2153 msgstr ""
2154
2155 #. Translators: This is a noun that refers to one
2156 #. * possible audio input device. The device can help the
2157 #. * user to check if her speakers or headphones have been
2158 #. * set up correctly for voice calling.
2159 #. "audiotestsrc wave=silence", "Silence",
2160 msgid "Test Sound"
2161 msgstr ""
2162
2163 msgid "Disabled"
2164 msgstr ""
2165
2166 #. Translators: This is a noun that refers to one
2167 #. * possible video input device. The device produces
2168 #. * a test "monoscope" image that can help the user check
2169 #. * the video output has been set up correctly without
2170 #. * needing a webcam connected to the computer.
2171 msgid "Test Pattern"
2132 msgstr "" 2172 msgstr ""
2133 2173
2134 #, c-format 2174 #, c-format
2135 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." 2175 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
2136 msgstr "" 2176 msgstr ""
2643 msgid "Psychic mode for incoming conversation" 2683 msgid "Psychic mode for incoming conversation"
2644 msgstr "" 2684 msgstr ""
2645 2685
2646 msgid "" 2686 msgid ""
2647 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " 2687 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. "
2648 "This works for AIM, ICQ, XMPP, and Sametime" 2688 "This works for XMPP and Sametime"
2649 msgstr "" 2689 msgstr ""
2650 2690
2651 msgid "You feel a disturbance in the force..." 2691 msgid "You feel a disturbance in the force..."
2652 msgstr "" 2692 msgstr ""
2653 2693
3231 msgstr "" 3271 msgstr ""
3232 3272
3233 msgid "Authenticate with SASL" 3273 msgid "Authenticate with SASL"
3234 msgstr "" 3274 msgstr ""
3235 3275
3276 msgid "SASL login name"
3277 msgstr ""
3278
3236 msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection" 3279 msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
3280 msgstr ""
3281
3282 msgid "Seconds between sending messages"
3283 msgstr ""
3284
3285 msgid "Maximum messages to send at once"
3237 msgstr "" 3286 msgstr ""
3238 3287
3239 msgid "Bad mode" 3288 msgid "Bad mode"
3240 msgstr "" 3289 msgstr ""
3241 3290
3654 msgid "SASL authentication failed" 3703 msgid "SASL authentication failed"
3655 msgstr "" 3704 msgstr ""
3656 3705
3657 #, c-format 3706 #, c-format
3658 msgid "SASL error: %s" 3707 msgid "SASL error: %s"
3659 msgstr ""
3660
3661 msgid "Invalid Encoding"
3662 msgstr ""
3663
3664 msgid "Unsupported Extension"
3665 msgstr ""
3666
3667 msgid ""
3668 "Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM "
3669 "attack"
3670 msgstr ""
3671
3672 msgid ""
3673 "The server does support channel binding, but did not appear to advertise "
3674 "it. This indicates a likely MITM attack"
3675 msgstr ""
3676
3677 msgid "Server does not support channel binding"
3678 msgstr ""
3679
3680 msgid "Unsupported channel binding method"
3681 msgstr ""
3682
3683 msgid "User not found"
3684 msgstr ""
3685
3686 msgid "Invalid Username Encoding"
3687 msgstr ""
3688
3689 msgid "Resource Constraint"
3690 msgstr "" 3708 msgstr ""
3691 3709
3692 msgid "Unable to canonicalize username" 3710 msgid "Unable to canonicalize username"
3693 msgstr "" 3711 msgstr ""
3694 3712
4261 msgstr "" 4279 msgstr ""
4262 4280
4263 msgid "Authorization mechanism too weak" 4281 msgid "Authorization mechanism too weak"
4264 msgstr "" 4282 msgstr ""
4265 4283
4284 msgid "Incorrect username or password"
4285 msgstr ""
4286
4266 msgid "Temporary Authentication Failure" 4287 msgid "Temporary Authentication Failure"
4267 msgstr "" 4288 msgstr ""
4268 4289
4269 msgid "Authentication Failure" 4290 msgid "Authentication Failure"
4270 msgstr "" 4291 msgstr ""
4304 4325
4305 msgid "Policy Violation" 4326 msgid "Policy Violation"
4306 msgstr "" 4327 msgstr ""
4307 4328
4308 msgid "Remote Connection Failed" 4329 msgid "Remote Connection Failed"
4330 msgstr ""
4331
4332 msgid "Resource Constraint"
4309 msgstr "" 4333 msgstr ""
4310 4334
4311 msgid "Restricted XML" 4335 msgid "Restricted XML"
4312 msgstr "" 4336 msgstr ""
4313 4337
4616 4640
4617 #, c-format 4641 #, c-format
4618 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" 4642 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file"
4619 msgstr "" 4643 msgstr ""
4620 4644
4645 #, c-format
4646 msgid "The queue for %s has reached its maximum length of %u."
4647 msgstr ""
4648
4649 msgid "XMPP stream management"
4650 msgstr ""
4651
4652 msgid "Stanza queue is full"
4653 msgstr ""
4654
4655 msgid "No further messages will be queued"
4656 msgstr ""
4657
4621 msgid "Afraid" 4658 msgid "Afraid"
4622 msgstr "" 4659 msgstr ""
4623 4660
4624 msgid "Amazed" 4661 msgid "Amazed"
4625 msgstr "" 4662 msgstr ""
4835 msgstr "" 4872 msgstr ""
4836 4873
4837 msgid "Sick" 4874 msgid "Sick"
4838 msgstr "" 4875 msgstr ""
4839 4876
4840 #. Sleepy / Tired
4841 msgid "Sleepy" 4877 msgid "Sleepy"
4842 msgstr "" 4878 msgstr ""
4843 4879
4844 msgid "Spontaneous" 4880 msgid "Spontaneous"
4845 msgstr "" 4881 msgstr ""
4922 msgstr "" 4958 msgstr ""
4923 4959
4924 msgid "Incorrect password" 4960 msgid "Incorrect password"
4925 msgstr "" 4961 msgstr ""
4926 4962
4963 msgid "User not found"
4964 msgstr ""
4965
4927 msgid "Account has been disabled" 4966 msgid "Account has been disabled"
4928 msgstr "" 4967 msgstr ""
4929 4968
4930 msgid "The server could not access the directory" 4969 msgid "The server could not access the directory"
4931 msgstr "" 4970 msgstr ""
4941 4980
4942 msgid "Cannot add yourself" 4981 msgid "Cannot add yourself"
4943 msgstr "" 4982 msgstr ""
4944 4983
4945 msgid "Master archive is misconfigured" 4984 msgid "Master archive is misconfigured"
4946 msgstr ""
4947
4948 msgid "Incorrect username or password"
4949 msgstr "" 4985 msgstr ""
4950 4986
4951 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" 4987 msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
4952 msgstr "" 4988 msgstr ""
4953 4989
5146 5182
5147 msgid "Server address" 5183 msgid "Server address"
5148 msgstr "" 5184 msgstr ""
5149 5185
5150 msgid "Server port" 5186 msgid "Server port"
5151 msgstr ""
5152
5153 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
5154 msgstr ""
5155
5156 msgid "No reason given."
5157 msgstr ""
5158
5159 msgid "Authorization Denied Message:"
5160 msgstr ""
5161
5162 #. *
5163 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
5164 #.
5165 msgid "_OK"
5166 msgstr ""
5167
5168 #, c-format
5169 msgid "Received unexpected response from %s: %s"
5170 msgstr ""
5171
5172 #, c-format
5173 msgid "Received unexpected response from %s"
5174 msgstr ""
5175
5176 msgid ""
5177 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
5178 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
5179 msgstr ""
5180
5181 msgid ""
5182 "You required encryption in your account settings, but one of the servers "
5183 "doesn't support it."
5184 msgstr ""
5185
5186 #. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an
5187 #. error message.
5188 #, c-format
5189 msgid "Error requesting %s: %s"
5190 msgstr ""
5191
5192 msgid "The server returned an empty response"
5193 msgstr ""
5194
5195 msgid ""
5196 "Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
5197 "client does not currently support CAPTCHAs."
5198 msgstr ""
5199
5200 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
5201 msgstr ""
5202
5203 msgid ""
5204 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
5205 "is probably using a different encoding than expected. If you know what "
5206 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
5207 "your AIM/ICQ account.)"
5208 msgstr ""
5209
5210 #, c-format
5211 msgid ""
5212 "(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
5213 "different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
5214 msgstr ""
5215
5216 msgid "Could not join chat room"
5217 msgstr ""
5218
5219 msgid "Invalid chat room name"
5220 msgstr ""
5221
5222 msgid "Invalid error"
5223 msgstr ""
5224
5225 msgid "Not logged in"
5226 msgstr ""
5227
5228 msgid "Cannot receive IM due to parental controls"
5229 msgstr ""
5230
5231 msgid "Cannot send SMS without accepting terms"
5232 msgstr ""
5233
5234 msgid "Cannot send SMS"
5235 msgstr ""
5236
5237 #. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird
5238 msgid "Cannot send SMS to this country"
5239 msgstr ""
5240
5241 #. Undocumented
5242 msgid "Cannot send SMS to unknown country"
5243 msgstr ""
5244
5245 msgid "Bot accounts cannot initiate IMs"
5246 msgstr ""
5247
5248 msgid "Bot account cannot IM this user"
5249 msgstr ""
5250
5251 msgid "Bot account reached IM limit"
5252 msgstr ""
5253
5254 msgid "Bot account reached daily IM limit"
5255 msgstr ""
5256
5257 msgid "Bot account reached monthly IM limit"
5258 msgstr ""
5259
5260 msgid "Unable to receive offline messages"
5261 msgstr ""
5262
5263 msgid "Offline message store full"
5264 msgstr ""
5265
5266 #, c-format
5267 msgid "Unable to send message: %s (%s)"
5268 msgstr ""
5269
5270 #, c-format
5271 msgid "Unable to send message: %s"
5272 msgstr ""
5273
5274 #, c-format
5275 msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)"
5276 msgstr ""
5277
5278 #, c-format
5279 msgid "Unable to send message to %s: %s"
5280 msgstr ""
5281
5282 msgid "Thinking"
5283 msgstr ""
5284
5285 msgid "Shopping"
5286 msgstr ""
5287
5288 msgid "Questioning"
5289 msgstr ""
5290
5291 msgid "Eating"
5292 msgstr ""
5293
5294 msgid "Watching a movie"
5295 msgstr ""
5296
5297 msgid "Typing"
5298 msgstr ""
5299
5300 msgid "At the office"
5301 msgstr ""
5302
5303 msgid "Taking a bath"
5304 msgstr ""
5305
5306 msgid "Watching TV"
5307 msgstr ""
5308
5309 msgid "Having fun"
5310 msgstr ""
5311
5312 msgid "Sleeping"
5313 msgstr ""
5314
5315 msgid "Using a PDA"
5316 msgstr ""
5317
5318 msgid "Meeting friends"
5319 msgstr ""
5320
5321 msgid "On the phone"
5322 msgstr ""
5323
5324 msgid "Surfing"
5325 msgstr ""
5326
5327 #. "I am mobile." / "John is mobile."
5328 msgid "Mobile"
5329 msgstr ""
5330
5331 msgid "Searching the web"
5332 msgstr ""
5333
5334 msgid "At a party"
5335 msgstr ""
5336
5337 msgid "Having Coffee"
5338 msgstr ""
5339
5340 #. Playing video games
5341 msgid "Gaming"
5342 msgstr ""
5343
5344 msgid "Browsing the web"
5345 msgstr ""
5346
5347 msgid "Smoking"
5348 msgstr ""
5349
5350 msgid "Writing"
5351 msgstr ""
5352
5353 #. Drinking [Alcohol]
5354 msgid "Drinking"
5355 msgstr ""
5356
5357 msgid "Listening to music"
5358 msgstr ""
5359
5360 msgid "Studying"
5361 msgstr ""
5362
5363 msgid "Working"
5364 msgstr ""
5365
5366 msgid "In the restroom"
5367 msgstr ""
5368
5369 msgid "Received invalid data on connection with server"
5370 msgstr ""
5371
5372 msgid "Error parsing response from authentication server"
5373 msgstr ""
5374
5375 msgid "Unknown error during authentication"
5376 msgstr ""
5377
5378 #. *< type
5379 #. *< ui_requirement
5380 #. *< flags
5381 #. *< dependencies
5382 #. *< priority
5383 #. *< id
5384 #. *< name
5385 #. *< version
5386 #. * summary
5387 #. * description
5388 msgid "AIM Protocol Plugin"
5389 msgstr ""
5390
5391 msgid "ICQ UIN..."
5392 msgstr ""
5393
5394 #. *< type
5395 #. *< ui_requirement
5396 #. *< flags
5397 #. *< dependencies
5398 #. *< priority
5399 #. *< id
5400 #. *< name
5401 #. *< version
5402 #. * summary
5403 #. * description
5404 msgid "ICQ Protocol Plugin"
5405 msgstr ""
5406
5407 msgid "Encoding"
5408 msgstr ""
5409
5410 msgid "The remote user has closed the connection."
5411 msgstr ""
5412
5413 msgid "The remote user has declined your request."
5414 msgstr ""
5415
5416 #, c-format
5417 msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
5418 msgstr ""
5419
5420 msgid "Received invalid data on connection with remote user."
5421 msgstr ""
5422
5423 msgid "Unable to establish a connection with the remote user."
5424 msgstr ""
5425
5426 msgid "Direct IM established"
5427 msgstr ""
5428
5429 #, c-format
5430 msgid ""
5431 "%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct "
5432 "IM. Try using file transfer instead.\n"
5433 msgstr ""
5434
5435 #, c-format
5436 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
5437 msgstr ""
5438
5439 msgid "Free For Chat"
5440 msgstr ""
5441
5442 msgid "Not Available"
5443 msgstr ""
5444
5445 msgid "Occupied"
5446 msgstr ""
5447
5448 msgid "Web Aware"
5449 msgstr ""
5450
5451 msgid "Invisible"
5452 msgstr ""
5453
5454 msgid "Evil"
5455 msgstr ""
5456
5457 msgid "Depression"
5458 msgstr ""
5459
5460 msgid "At home"
5461 msgstr ""
5462
5463 msgid "At work"
5464 msgstr ""
5465
5466 msgid "At lunch"
5467 msgstr ""
5468
5469 #, c-format
5470 msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
5471 msgstr ""
5472
5473 #, c-format
5474 msgid "Unable to connect to BOS server: %s"
5475 msgstr ""
5476
5477 msgid "Username sent"
5478 msgstr ""
5479
5480 msgid "Connection established, cookie sent"
5481 msgstr ""
5482
5483 #. TODO: Don't call this with ssi
5484 msgid "Finalizing connection"
5485 msgstr ""
5486
5487 #, c-format
5488 msgid ""
5489 "Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be "
5490 "a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
5491 "numbers and spaces, or contain only numbers."
5492 msgstr ""
5493
5494 msgid ""
5495 "You required encryption in your account settings, but encryption is not "
5496 "supported by your system."
5497 msgstr ""
5498
5499 msgid ""
5500 "You required Kerberos authentication but encryption is disabled in your "
5501 "account settings."
5502 msgstr ""
5503
5504 #, c-format
5505 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates."
5506 msgstr ""
5507
5508 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
5509 msgstr ""
5510
5511 msgid "Unable to get a valid login hash."
5512 msgstr ""
5513
5514 msgid "Received authorization"
5515 msgstr ""
5516
5517 #. Unregistered username
5518 msgid "Username does not exist"
5519 msgstr ""
5520
5521 #. Suspended account
5522 msgid "Your account is currently suspended"
5523 msgstr ""
5524
5525 #. service temporarily unavailable
5526 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
5527 msgstr ""
5528
5529 #. username connecting too frequently
5530 msgid ""
5531 "Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten "
5532 "minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
5533 "longer."
5534 msgstr ""
5535
5536 #. client too old
5537 #, c-format
5538 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
5539 msgstr ""
5540
5541 #. IP address connecting too frequently
5542 msgid ""
5543 "Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a "
5544 "minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
5545 "longer."
5546 msgstr ""
5547
5548 msgid "The SecurID key entered is invalid"
5549 msgstr ""
5550
5551 msgid "Enter SecurID"
5552 msgstr ""
5553
5554 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
5555 msgstr ""
5556
5557 msgid "Password sent"
5558 msgstr ""
5559
5560 msgid "Unable to initialize connection"
5561 msgstr ""
5562
5563 #, c-format
5564 msgid ""
5565 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
5566 "following reason:\n"
5567 "%s"
5568 msgstr ""
5569
5570 msgid "ICQ authorization denied."
5571 msgstr ""
5572
5573 #. Someone has granted you authorization
5574 #, c-format
5575 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
5576 msgstr ""
5577
5578 #, c-format
5579 msgid ""
5580 "You have received a special message\n"
5581 "\n"
5582 "From: %s [%s]\n"
5583 "%s"
5584 msgstr ""
5585
5586 #, c-format
5587 msgid ""
5588 "You have received an ICQ page\n"
5589 "\n"
5590 "From: %s [%s]\n"
5591 "%s"
5592 msgstr ""
5593
5594 #, c-format
5595 msgid ""
5596 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
5597 "\n"
5598 "Message is:\n"
5599 "%s"
5600 msgstr ""
5601
5602 #, c-format
5603 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
5604 msgstr ""
5605
5606 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
5607 msgstr ""
5608
5609 msgid "_Add"
5610 msgstr ""
5611
5612 msgid "_Decline"
5613 msgstr ""
5614
5615 #, c-format
5616 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
5617 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
5618 msgstr[0] ""
5619 msgstr[1] ""
5620
5621 #, c-format
5622 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
5623 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
5624 msgstr[0] ""
5625 msgstr[1] ""
5626
5627 #, c-format
5628 msgid ""
5629 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
5630 msgid_plural ""
5631 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
5632 msgstr[0] ""
5633 msgstr[1] ""
5634
5635 #, c-format
5636 msgid ""
5637 "You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high."
5638 msgid_plural ""
5639 "You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high."
5640 msgstr[0] ""
5641 msgstr[1] ""
5642
5643 #, c-format
5644 msgid "You missed %hu message from %s because your warning level is too high."
5645 msgid_plural ""
5646 "You missed %hu messages from %s because your warning level is too high."
5647 msgstr[0] ""
5648 msgstr[1] ""
5649
5650 #, c-format
5651 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
5652 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
5653 msgstr[0] ""
5654 msgstr[1] ""
5655
5656 msgid "Your AIM connection may be lost."
5657 msgstr ""
5658
5659 #, c-format
5660 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
5661 msgstr ""
5662
5663 msgid "The new formatting is invalid."
5664 msgstr ""
5665
5666 msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
5667 msgstr ""
5668
5669 msgid "Pop-Up Message"
5670 msgstr ""
5671
5672 #, c-format
5673 msgid "The following username is associated with %s"
5674 msgid_plural "The following usernames are associated with %s"
5675 msgstr[0] ""
5676 msgstr[1] ""
5677
5678 #, c-format
5679 msgid "No results found for email address %s"
5680 msgstr ""
5681
5682 #, c-format
5683 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
5684 msgstr ""
5685
5686 msgid "Account Confirmation Requested"
5687 msgstr ""
5688
5689 #, c-format
5690 msgid ""
5691 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs "
5692 "from the original."
5693 msgstr ""
5694
5695 #, c-format
5696 msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid."
5697 msgstr ""
5698
5699 #, c-format
5700 msgid ""
5701 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too "
5702 "long."
5703 msgstr ""
5704
5705 #, c-format
5706 msgid ""
5707 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
5708 "request pending for this username."
5709 msgstr ""
5710
5711 #, c-format
5712 msgid ""
5713 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
5714 "too many usernames associated with it."
5715 msgstr ""
5716
5717 #, c-format
5718 msgid ""
5719 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
5720 "invalid."
5721 msgstr ""
5722
5723 #, c-format
5724 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
5725 msgstr ""
5726
5727 msgid "Error Changing Account Info"
5728 msgstr ""
5729
5730 #, c-format
5731 msgid "The email address for %s is %s"
5732 msgstr ""
5733
5734 msgid "Account Info"
5735 msgstr ""
5736
5737 msgid ""
5738 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
5739 msgstr ""
5740
5741 msgid "Unable to set AIM profile."
5742 msgstr ""
5743
5744 msgid ""
5745 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
5746 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
5747 "fully connected."
5748 msgstr ""
5749
5750 #, c-format
5751 msgid ""
5752 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been "
5753 "truncated for you."
5754 msgid_plural ""
5755 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been "
5756 "truncated for you."
5757 msgstr[0] ""
5758 msgstr[1] ""
5759
5760 msgid "Profile too long."
5761 msgstr ""
5762
5763 #, c-format
5764 msgid ""
5765 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been "
5766 "truncated for you."
5767 msgid_plural ""
5768 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been "
5769 "truncated for you."
5770 msgstr[0] ""
5771 msgstr[1] ""
5772
5773 msgid "Away message too long."
5774 msgstr ""
5775
5776 #, c-format
5777 msgid ""
5778 "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must "
5779 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
5780 "numbers and spaces, or contain only numbers."
5781 msgstr ""
5782
5783 msgid "Unable to Add"
5784 msgstr ""
5785
5786 msgid "Unable to Retrieve Buddy List"
5787 msgstr ""
5788
5789 msgid ""
5790 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy "
5791 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
5792 msgstr ""
5793
5794 msgid "Orphans"
5795 msgstr ""
5796
5797 #, c-format
5798 msgid ""
5799 "Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
5800 "list. Please remove one and try again."
5801 msgstr ""
5802
5803 msgid "(no name)"
5804 msgstr ""
5805
5806 #, c-format
5807 msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason."
5808 msgstr ""
5809
5810 #, c-format
5811 msgid ""
5812 "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. "
5813 "Do you want to add this user?"
5814 msgstr ""
5815
5816 msgid "Authorization Given"
5817 msgstr ""
5818
5819 #. Granted
5820 #, c-format
5821 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
5822 msgstr ""
5823
5824 msgid "Authorization Granted"
5825 msgstr ""
5826
5827 #. Denied
5828 #, c-format
5829 msgid ""
5830 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
5831 "following reason:\n"
5832 "%s"
5833 msgstr ""
5834
5835 msgid "Authorization Denied"
5836 msgstr ""
5837
5838 msgid "_Exchange:"
5839 msgstr ""
5840
5841 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
5842 msgstr ""
5843
5844 msgid "iTunes Music Store Link"
5845 msgstr ""
5846
5847 msgid "Lunch"
5848 msgstr ""
5849
5850 #, c-format
5851 msgid "Buddy Comment for %s"
5852 msgstr ""
5853
5854 msgid "Buddy Comment:"
5855 msgstr ""
5856
5857 #, c-format
5858 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
5859 msgstr ""
5860
5861 msgid ""
5862 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. "
5863 "Do you wish to continue?"
5864 msgstr ""
5865
5866 msgid "C_onnect"
5867 msgstr ""
5868
5869 msgid "You closed the connection."
5870 msgstr ""
5871
5872 msgid "Get AIM Info"
5873 msgstr ""
5874
5875 #. We only do this if the user is in our buddy list
5876 msgid "Edit Buddy Comment"
5877 msgstr ""
5878
5879 msgid "Get X-Status Msg"
5880 msgstr ""
5881
5882 msgid "End Direct IM Session"
5883 msgstr ""
5884
5885 msgid "Direct IM"
5886 msgstr ""
5887
5888 msgid "Re-request Authorization"
5889 msgstr ""
5890
5891 msgid "Require authorization"
5892 msgstr ""
5893
5894 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
5895 msgstr ""
5896
5897 msgid "ICQ Privacy Options"
5898 msgstr ""
5899
5900 msgid "Change Address To:"
5901 msgstr ""
5902
5903 msgid "you are not waiting for authorization"
5904 msgstr ""
5905
5906 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
5907 msgstr ""
5908
5909 msgid ""
5910 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
5911 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
5912 msgstr ""
5913
5914 msgid "Find Buddy by Email"
5915 msgstr ""
5916
5917 msgid "Search for a buddy by email address"
5918 msgstr ""
5919
5920 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
5921 msgstr ""
5922
5923 msgid "_Search"
5924 msgstr ""
5925
5926 msgid "Set User Info (web)..."
5927 msgstr ""
5928
5929 #. This only happens when connecting with the old-style BUCP login
5930 msgid "Change Password (web)"
5931 msgstr ""
5932
5933 msgid "Configure IM Forwarding (web)"
5934 msgstr ""
5935
5936 #. ICQ actions
5937 msgid "Set Privacy Options..."
5938 msgstr ""
5939
5940 msgid "Show Visible List"
5941 msgstr ""
5942
5943 msgid "Show Invisible List"
5944 msgstr ""
5945
5946 #. AIM actions
5947 msgid "Confirm Account"
5948 msgstr ""
5949
5950 msgid "Display Currently Registered Email Address"
5951 msgstr ""
5952
5953 msgid "Change Currently Registered Email Address..."
5954 msgstr ""
5955
5956 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
5957 msgstr ""
5958
5959 msgid "Search for Buddy by Email Address..."
5960 msgstr ""
5961
5962 msgid "clientLogin"
5963 msgstr ""
5964
5965 msgid "Kerberos"
5966 msgstr ""
5967
5968 msgid "MD5-based"
5969 msgstr ""
5970
5971 msgid "Authentication method"
5972 msgstr ""
5973
5974 msgid ""
5975 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
5976 "file transfers and direct IM (slower,\n"
5977 "but does not reveal your IP address)"
5978 msgstr ""
5979
5980 msgid "Allow multiple simultaneous logins"
5981 msgstr ""
5982
5983 #, c-format
5984 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
5985 msgstr ""
5986
5987 #, c-format
5988 msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
5989 msgstr ""
5990
5991 msgid "Attempting to connect via proxy server."
5992 msgstr ""
5993
5994 #, c-format
5995 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
5996 msgstr ""
5997
5998 msgid ""
5999 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
6000 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
6001 "considered a privacy risk."
6002 msgstr ""
6003
6004 #. Label
6005 msgid "Buddy Icon"
6006 msgstr ""
6007
6008 msgid "Voice"
6009 msgstr ""
6010
6011 msgid "AIM Direct IM"
6012 msgstr ""
6013
6014 msgid "Get File"
6015 msgstr ""
6016
6017 msgid "Games"
6018 msgstr ""
6019
6020 msgid "ICQ Xtraz"
6021 msgstr ""
6022
6023 msgid "Add-Ins"
6024 msgstr ""
6025
6026 msgid "Send Buddy List"
6027 msgstr ""
6028
6029 msgid "ICQ Direct Connect"
6030 msgstr ""
6031
6032 msgid "AP User"
6033 msgstr ""
6034
6035 msgid "ICQ RTF"
6036 msgstr ""
6037
6038 msgid "Nihilist"
6039 msgstr ""
6040
6041 msgid "ICQ Server Relay"
6042 msgstr ""
6043
6044 msgid "Old ICQ UTF8"
6045 msgstr ""
6046
6047 msgid "Trillian Encryption"
6048 msgstr ""
6049
6050 msgid "ICQ UTF8"
6051 msgstr ""
6052
6053 msgid "Hiptop"
6054 msgstr ""
6055
6056 msgid "Security Enabled"
6057 msgstr ""
6058
6059 msgid "Video Chat"
6060 msgstr ""
6061
6062 msgid "iChat AV"
6063 msgstr ""
6064
6065 msgid "Live Video"
6066 msgstr ""
6067
6068 msgid "Camera"
6069 msgstr ""
6070
6071 msgid "Screen Sharing"
6072 msgstr ""
6073
6074 msgid "IP Address"
6075 msgstr ""
6076
6077 msgid "Warning Level"
6078 msgstr ""
6079
6080 msgid "Buddy Comment"
6081 msgstr ""
6082
6083 #, c-format
6084 msgid "User information not available: %s"
6085 msgstr ""
6086
6087 msgid "Mobile Phone"
6088 msgstr ""
6089
6090 msgid "Age"
6091 msgstr ""
6092
6093 msgid "Personal Web Page"
6094 msgstr ""
6095
6096 #. aim_userinfo_t
6097 #. use_html_status
6098 msgid "Additional Information"
6099 msgstr ""
6100
6101 msgid "Home Address"
6102 msgstr ""
6103
6104 msgid "Zip Code"
6105 msgstr ""
6106
6107 msgid "Work Address"
6108 msgstr ""
6109
6110 msgid "Work Information"
6111 msgstr ""
6112
6113 msgid "Company"
6114 msgstr ""
6115
6116 msgid "Division"
6117 msgstr ""
6118
6119 msgid "Position"
6120 msgstr ""
6121
6122 msgid "Web Page"
6123 msgstr ""
6124
6125 msgid "Online Since"
6126 msgstr ""
6127
6128 msgid "Member Since"
6129 msgstr ""
6130
6131 msgid "Capabilities"
6132 msgstr ""
6133
6134 msgid "Profile"
6135 msgstr ""
6136
6137 msgid "View web profile"
6138 msgstr ""
6139
6140 msgid "Invalid SNAC"
6141 msgstr ""
6142
6143 msgid "Server rate limit exceeded"
6144 msgstr ""
6145
6146 msgid "Client rate limit exceeded"
6147 msgstr ""
6148
6149 msgid "Service unavailable"
6150 msgstr ""
6151
6152 msgid "Service not defined"
6153 msgstr ""
6154
6155 msgid "Obsolete SNAC"
6156 msgstr ""
6157
6158 msgid "Not supported by host"
6159 msgstr ""
6160
6161 msgid "Not supported by client"
6162 msgstr ""
6163
6164 msgid "Refused by client"
6165 msgstr ""
6166
6167 msgid "Reply too big"
6168 msgstr ""
6169
6170 msgid "Responses lost"
6171 msgstr ""
6172
6173 msgid "Request denied"
6174 msgstr ""
6175
6176 msgid "Busted SNAC payload"
6177 msgstr ""
6178
6179 msgid "Insufficient rights"
6180 msgstr ""
6181
6182 msgid "In local permit/deny"
6183 msgstr ""
6184
6185 msgid "Warning level too high (sender)"
6186 msgstr ""
6187
6188 msgid "Warning level too high (receiver)"
6189 msgstr ""
6190
6191 msgid "User temporarily unavailable"
6192 msgstr ""
6193
6194 msgid "No match"
6195 msgstr ""
6196
6197 msgid "List overflow"
6198 msgstr ""
6199
6200 msgid "Request ambiguous"
6201 msgstr ""
6202
6203 msgid "Queue full"
6204 msgstr ""
6205
6206 msgid "Not while on AOL"
6207 msgstr ""
6208
6209 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
6210 #. you to appear online to the chosen user even when your status is set to
6211 #. Invisible.
6212 msgid "Appear Online"
6213 msgstr ""
6214
6215 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
6216 #. you to appear offline to the chosen user when your status is set to
6217 #. Invisible (this is the default).
6218 msgid "Don't Appear Online"
6219 msgstr ""
6220
6221 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
6222 #. you to always appear offline to the chosen user (even when your status
6223 #. isn't Invisible).
6224 msgid "Appear Offline"
6225 msgstr ""
6226
6227 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
6228 #. you to appear offline to the chosen user if you are invisible, and
6229 #. appear online to the chosen user if you are not invisible (this is the
6230 #. default).
6231 msgid "Don't Appear Offline"
6232 msgstr ""
6233
6234 msgid "you have no buddies on this list"
6235 msgstr ""
6236
6237 #, c-format
6238 msgid ""
6239 "You can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting \"%s"
6240 "\""
6241 msgstr ""
6242
6243 msgid "Visible List"
6244 msgstr ""
6245
6246 msgid "These buddies will see your status when you switch to \"Invisible\""
6247 msgstr ""
6248
6249 msgid "Invisible List"
6250 msgstr ""
6251
6252 msgid "These buddies will always see you as offline"
6253 msgstr "" 5187 msgstr ""
6254 5188
6255 #, c-format 5189 #, c-format
6256 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" 5190 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
6257 msgstr "" 5191 msgstr ""
7478 msgstr "" 6412 msgstr ""
7479 6413
7480 msgid "Computer" 6414 msgid "Computer"
7481 msgstr "" 6415 msgstr ""
7482 6416
6417 msgid "Mobile Phone"
6418 msgstr ""
6419
7483 msgid "PDA" 6420 msgid "PDA"
7484 msgstr "" 6421 msgstr ""
7485 6422
7486 msgid "Terminal" 6423 msgid "Terminal"
7487 msgstr "" 6424 msgstr ""
7725 msgstr "" 6662 msgstr ""
7726 6663
7727 msgid "Exposure" 6664 msgid "Exposure"
7728 msgstr "" 6665 msgstr ""
7729 6666
6667 msgid "Encoding"
6668 msgstr ""
6669
7730 #, c-format 6670 #, c-format
7731 msgid "Unable to create socket: %s" 6671 msgid "Unable to create socket: %s"
7732 msgstr "" 6672 msgstr ""
7733 6673
7734 #, c-format 6674 #, c-format
7743 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling" 6683 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling"
7744 msgstr "" 6684 msgstr ""
7745 6685
7746 #, c-format 6686 #, c-format
7747 msgid "Error resolving %s" 6687 msgid "Error resolving %s"
6688 msgstr ""
6689
6690 msgid "Received invalid data on connection with server"
7748 msgstr "" 6691 msgstr ""
7749 6692
7750 #, c-format 6693 #, c-format
7751 msgid "Requesting %s's attention..." 6694 msgid "Requesting %s's attention..."
7752 msgstr "" 6695 msgstr ""
7761 msgid "_Yes" 6704 msgid "_Yes"
7762 msgstr "_Այո" 6705 msgstr "_Այո"
7763 6706
7764 msgid "_No" 6707 msgid "_No"
7765 msgstr "_Ոչ" 6708 msgstr "_Ոչ"
6709
6710 #. *
6711 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
6712 #.
6713 msgid "_OK"
6714 msgstr ""
7766 6715
7767 #. * 6716 #. *
7768 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. 6717 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
7769 #. 6718 #.
7770 #. * 6719 #. *
7830 msgstr "" 6779 msgstr ""
7831 6780
7832 msgid "Do not disturb" 6781 msgid "Do not disturb"
7833 msgstr "" 6782 msgstr ""
7834 6783
6784 msgid "Invisible"
6785 msgstr ""
6786
7835 msgid "Extended away" 6787 msgid "Extended away"
6788 msgstr ""
6789
6790 msgid "Mobile"
6791 msgstr ""
6792
6793 msgid "Listening to music"
7836 msgstr "" 6794 msgstr ""
7837 6795
7838 msgid "Feeling" 6796 msgid "Feeling"
7839 msgstr "" 6797 msgstr ""
7840 6798
8492 msgstr "" 7450 msgstr ""
8493 7451
8494 msgid "/Help/Online _Help" 7452 msgid "/Help/Online _Help"
8495 msgstr "" 7453 msgstr ""
8496 7454
7455 msgid "/Help/D_onate"
7456 msgstr ""
7457
8497 msgid "/Help/_Build Information" 7458 msgid "/Help/_Build Information"
8498 msgstr "" 7459 msgstr ""
8499 7460
8500 msgid "/Help/_Debug Window" 7461 msgid "/Help/_Debug Window"
8501 msgstr "" 7462 msgstr ""
9008 msgid "%d person in room" 7969 msgid "%d person in room"
9009 msgid_plural "%d people in room" 7970 msgid_plural "%d people in room"
9010 msgstr[0] "" 7971 msgstr[0] ""
9011 msgstr[1] "" 7972 msgstr[1] ""
9012 7973
7974 msgid "Typing"
7975 msgstr ""
7976
9013 msgid "Stopped Typing" 7977 msgid "Stopped Typing"
9014 msgstr "" 7978 msgstr ""
9015 7979
9016 msgid "Nick Said" 7980 msgid "Nick Said"
9017 msgstr "" 7981 msgstr ""
9115 msgstr "" 8079 msgstr ""
9116 8080
9117 msgid "Fatal Error" 8081 msgid "Fatal Error"
9118 msgstr "" 8082 msgstr ""
9119 8083
8084 msgid "lead developer"
8085 msgstr ""
8086
8087 msgid "win32 port"
8088 msgstr ""
8089
9120 msgid "artist" 8090 msgid "artist"
9121 msgstr ""
9122
9123 msgid "voice and video"
9124 msgstr ""
9125
9126 msgid "support"
9127 msgstr ""
9128
9129 msgid "webmaster"
9130 msgstr ""
9131
9132 msgid "win32 port"
9133 msgstr "" 8091 msgstr ""
9134 8092
9135 #. Translators: This is a person's name. For most languages we recommend 8093 #. Translators: This is a person's name. For most languages we recommend
9136 #. not translating it. 8094 #. not translating it.
9137 msgid "Ka-Hing Cheung" 8095 msgid "Ka-Hing Cheung"
9141 msgstr "" 8099 msgstr ""
9142 8100
9143 msgid "libfaim maintainer" 8101 msgid "libfaim maintainer"
9144 msgstr "" 8102 msgstr ""
9145 8103
8104 msgid "webmaster"
8105 msgstr ""
8106
9146 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. 8107 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
9147 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" 8108 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
9148 msgstr "" 8109 msgstr ""
9149 8110
8111 msgid "voice and video"
8112 msgstr ""
8113
8114 msgid "support"
8115 msgstr ""
8116
9150 msgid "support/QA" 8117 msgid "support/QA"
9151 msgstr "" 8118 msgstr ""
9152 8119
9153 msgid "XMPP" 8120 msgid "XMPP"
9154 msgstr "" 8121 msgstr ""
9155 8122
9156 msgid "original author" 8123 msgid "original author"
9157 msgstr ""
9158
9159 msgid "lead developer"
9160 msgstr "" 8124 msgstr ""
9161 8125
9162 msgid "Senior Contributor/QA" 8126 msgid "Senior Contributor/QA"
9163 msgstr "" 8127 msgstr ""
9164 8128
9471 "%s. There is no warranty for %s.<BR><BR>" 8435 "%s. There is no warranty for %s.<BR><BR>"
9472 msgstr "" 8436 msgstr ""
9473 8437
9474 #, c-format 8438 #, c-format
9475 msgid "" 8439 msgid ""
9476 "<FONT SIZE=\"4\"><B>Helpful Resources</B></FONT><BR>\t<A HREF=\"%s" 8440 "<FONT SIZE=\"4\"><B>Helpful Resources</B></FONT><BR>\t<A "
9477 "\">Website</A><BR>\t<A HREF=\"%s\">Frequently Asked Questions</A><BR>\tIRC " 8441 "HREF=\"%s\">Website</A><BR>\t<A HREF=\"%s\">Frequently Asked Questions</"
9478 "Channel: #pidgin on irc.freenode.net<BR>\tXMPP MUC: devel@conference.pidgin." 8442 "A><BR>\tIRC Channel: #pidgin on irc.libera.chat<BR>\tXMPP MUC: "
9479 "im<BR><BR>" 8443 "devel@conference.pidgin.im<BR><BR>"
9480 msgstr "" 8444 msgstr ""
9481 8445
9482 msgid "" 8446 msgid ""
9483 "<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by " 8447 "<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
9484 "emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This " 8448 "emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
9485 "is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/" 8449 "is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
9486 "support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party protocols or " 8450 "pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
9487 "plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. You are " 8451 "protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
9488 "welcome to post in another language, but the responses may be less helpful." 8452 "You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
9489 "<br/>" 8453 "helpful.<br/>"
9490 msgstr "" 8454 msgstr ""
9491 8455
9492 #, c-format 8456 #, c-format
9493 msgid "About %s" 8457 msgid "About %s"
9494 msgstr "" 8458 msgstr ""
10507 msgstr "" 9471 msgstr ""
10508 9472
10509 msgid "Cannot start browser configuration program." 9473 msgid "Cannot start browser configuration program."
10510 msgstr "" 9474 msgstr ""
10511 9475
10512 msgid "Disabled"
10513 msgstr ""
10514
10515 #, c-format 9476 #, c-format
10516 msgid "Use _automatically detected IP address: %s" 9477 msgid "Use _automatically detected IP address: %s"
9478 msgstr ""
9479
9480 msgid "IP Address"
10517 msgstr "" 9481 msgstr ""
10518 9482
10519 msgid "ST_UN server:" 9483 msgid "ST_UN server:"
10520 msgstr "" 9484 msgstr ""
10521 9485
10771 msgstr "" 9735 msgstr ""
10772 9736
10773 msgid "Status to a_pply at startup:" 9737 msgid "Status to a_pply at startup:"
10774 msgstr "" 9738 msgstr ""
10775 9739
9740 msgid "DROP"
9741 msgstr ""
9742
9743 #, c-format
9744 msgid "Silence threshold: %d%%"
9745 msgstr ""
9746
9747 msgid "Volume:"
9748 msgstr ""
9749
9750 msgid "Test Audio"
9751 msgstr ""
9752
9753 msgid "Test Video"
9754 msgstr ""
9755
9756 msgid "_Device"
9757 msgstr ""
9758
9759 msgid "Audio"
9760 msgstr ""
9761
9762 msgid "Input"
9763 msgstr ""
9764
9765 msgid "Output"
9766 msgstr ""
9767
9768 msgid "Video"
9769 msgstr ""
9770
10776 msgid "Interface" 9771 msgid "Interface"
10777 msgstr "" 9772 msgstr ""
10778 9773
10779 msgid "Browser" 9774 msgid "Browser"
10780 msgstr "" 9775 msgstr ""
10781 9776
10782 msgid "Status / Idle" 9777 msgid "Status / Idle"
10783 msgstr "" 9778 msgstr ""
10784 9779
10785 msgid "Themes" 9780 msgid "Themes"
9781 msgstr ""
9782
9783 msgid "Voice/Video"
10786 msgstr "" 9784 msgstr ""
10787 9785
10788 msgid "Allow all users to contact me" 9786 msgid "Allow all users to contact me"
10789 msgstr "" 9787 msgstr ""
10790 9788
10864 9862
10865 msgid "Choose New Name" 9863 msgid "Choose New Name"
10866 msgstr "" 9864 msgstr ""
10867 9865
10868 msgid "Select Folder..." 9866 msgid "Select Folder..."
9867 msgstr ""
9868
9869 msgid "Screen share error"
9870 msgstr ""
9871
9872 msgid "Error creating screencast request"
9873 msgstr ""
9874
9875 msgid "OpenPipeWireRemote request failed"
9876 msgstr ""
9877
9878 msgid "No file descriptor found"
9879 msgstr ""
9880
9881 msgid "Screencast \"Start\" failed"
9882 msgstr ""
9883
9884 msgid "Screencast \"SelectSources\" failed"
9885 msgstr ""
9886
9887 msgid "Screencast \"CreateSession\" failed."
9888 msgstr ""
9889
9890 msgid "Test image"
9891 msgstr ""
9892
9893 msgid "Select window"
9894 msgstr ""
9895
9896 msgid "Use monitor"
9897 msgstr ""
9898
9899 #, c-format
9900 msgid "%s (%d✕%d @ %d,%d)"
9901 msgstr ""
9902
9903 msgid "Unknown output"
9904 msgstr ""
9905
9906 msgid "_Add"
10869 msgstr "" 9907 msgstr ""
10870 9908
10871 #. list button 9909 #. list button
10872 msgid "_Get List" 9910 msgid "_Get List"
10873 msgstr "" 9911 msgstr ""
11032 "<b>File:</b> %s\n" 10070 "<b>File:</b> %s\n"
11033 "<b>File size:</b> %s\n" 10071 "<b>File size:</b> %s\n"
11034 "<b>Image size:</b> %dx%d" 10072 "<b>Image size:</b> %dx%d"
11035 msgstr "" 10073 msgstr ""
11036 10074
10075 #. Label
10076 msgid "Buddy Icon"
10077 msgstr ""
10078
11037 #, c-format 10079 #, c-format
11038 msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" 10080 msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
11039 msgstr "" 10081 msgstr ""
11040 10082
11041 msgid "Icon Error" 10083 msgid "Icon Error"
11921 #. A half operator is someone who has a subset of the privileges 10963 #. A half operator is someone who has a subset of the privileges
11922 #. that an operator has. 10964 #. that an operator has.
11923 msgid "Half Operator" 10965 msgid "Half Operator"
11924 msgstr "" 10966 msgstr ""
11925 10967
10968 msgid "Voice"
10969 msgstr ""
10970
11926 msgid "Authorization dialog" 10971 msgid "Authorization dialog"
11927 msgstr "" 10972 msgstr ""
11928 10973
11929 msgid "Error dialog" 10974 msgid "Error dialog"
11930 msgstr "" 10975 msgstr ""
12170 11215
12171 #. * description 11216 #. * description
12172 msgid "Provides integration with Unity's messaging menu and launcher." 11217 msgid "Provides integration with Unity's messaging menu and launcher."
12173 msgstr "" 11218 msgstr ""
12174 11219
12175 msgid "Audio" 11220 msgid "ALSA"
12176 msgstr "" 11221 msgstr ""
12177 11222
12178 msgid "Video" 11223 #. "esdmon", "ESD", ?
12179 msgstr "" 11224 msgid "OSS"
12180 11225 msgstr ""
12181 msgid "Output" 11226
11227 msgid "PulseAudio"
11228 msgstr ""
11229
11230 msgid "sndio"
11231 msgstr ""
11232
11233 msgid "aRts"
11234 msgstr ""
11235
11236 msgid "ESD"
11237 msgstr ""
11238
11239 msgid "Test Input"
11240 msgstr ""
11241
11242 msgid "KS Video"
11243 msgstr ""
11244
11245 msgid "Quickcam"
11246 msgstr ""
11247
11248 msgid "Video4Linux"
11249 msgstr ""
11250
11251 msgid "Video4Linux2"
11252 msgstr ""
11253
11254 msgid "Video4Linux MJPEG"
12182 msgstr "" 11255 msgstr ""
12183 11256
12184 msgid "_Plugin" 11257 msgid "_Plugin"
12185 msgstr "" 11258 msgstr ""
12186 11259
12187 msgid "_Device"
12188 msgstr ""
12189
12190 msgid "Input"
12191 msgstr ""
12192
12193 msgid "P_lugin" 11260 msgid "P_lugin"
12194 msgstr "" 11261 msgstr ""
12195 11262
12196 msgid "D_evice" 11263 msgid "D_evice"
12197 msgstr ""
12198
12199 msgid "DROP"
12200 msgstr ""
12201
12202 msgid "Volume:"
12203 msgstr "" 11264 msgstr ""
12204 11265
12205 msgid "Silence threshold:" 11266 msgid "Silence threshold:"
12206 msgstr "" 11267 msgstr ""
12207 11268
12382 11443
12383 #. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from 11444 #. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from
12384 #, no-c-format 11445 #, no-c-format
12385 msgid "" 11446 msgid ""
12386 "Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual " 11447 "Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual "
12387 "installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing" 11448 "installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/"
12388 "%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" 11449 "Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation"
12389 msgstr "" 11450 msgstr ""
12390 11451
12391 #. Installer Subsection Detailed Description 11452 #. Installer Subsection Detailed Description
12392 msgid "" 11453 msgid ""
12393 "Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)" 11454 "Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)"

mercurial