| 7 # Philip Hannent <phil@hannent.co.uk>, 2014 |
7 # Philip Hannent <phil@hannent.co.uk>, 2014 |
| 8 msgid "" |
8 msgid "" |
| 9 msgstr "" |
9 msgstr "" |
| 10 "Project-Id-Version: Pidgin\n" |
10 "Project-Id-Version: Pidgin\n" |
| 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 12 "POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n" |
12 "POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" |
| 13 "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" |
13 "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" |
| 14 "Last-Translator: Philip Hannent <phil@hannent.co.uk>, 2014\n" |
14 "Last-Translator: Philip Hannent <phil@hannent.co.uk>, 2014\n" |
| 15 "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/pidgin/" |
15 "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/pidgin/" |
| 16 "pidgin/language/en_GB/)\n" |
16 "pidgin/language/en_GB/)\n" |
| 17 "Language: en_GB\n" |
17 "Language: en_GB\n" |
| 7263 "the old file has been renamed to %s~." |
7262 "the old file has been renamed to %s~." |
| 7264 msgstr "" |
7263 msgstr "" |
| 7265 "An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and " |
7264 "An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and " |
| 7266 "the old file has been renamed to %s~." |
7265 "the old file has been renamed to %s~." |
| 7267 |
7266 |
| |
7267 #. Translators may want to transliterate the name. |
| |
7268 #. It is not to be translated. |
| |
7269 msgid "Pidgin" |
| |
7270 msgstr "Pidgin" |
| |
7271 |
| 7268 msgid "Instant Messaging Client" |
7272 msgid "Instant Messaging Client" |
| 7269 msgstr "" |
7273 msgstr "" |
| 7270 |
7274 |
| 7271 msgid "" |
7275 msgid "" |
| 7272 "Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat " |
7276 "Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " |
| 7273 "networks simultaneously." |
7277 "networks simultaneously." |
| 7274 msgstr "" |
7278 msgstr "" |
| 7275 |
7279 |
| 7276 msgid "" |
7280 msgid "" |
| 7277 "This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend " |
7281 "This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " |
| 7278 "on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time." |
7282 "IRC channel at the same time." |
| 7279 msgstr "" |
7283 msgstr "" |
| 7280 |
7284 |
| 7281 msgid "The buddy list showing friends on different networks." |
7285 msgid "Buddy list showing friends on different networks" |
| 7282 msgstr "" |
7286 msgstr "" |
| |
7287 |
| |
7288 msgid "Internet Messenger" |
| |
7289 msgstr "Internet Messenger" |
| 7283 |
7290 |
| 7284 msgid "Pidgin Internet Messenger" |
7291 msgid "Pidgin Internet Messenger" |
| 7285 msgstr "Pidgin Internet Messenger" |
7292 msgstr "Pidgin Internet Messenger" |
| 7286 |
7293 |
| 7287 msgid "Internet Messenger" |
7294 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" |
| 7288 msgstr "Internet Messenger" |
7295 msgstr "" |
| 7289 |
7296 |
| 7290 msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more" |
7297 #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! |
| |
7298 msgid "" |
| |
7299 "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" |
| |
7300 "simple;xmpp;zephyr" |
| 7291 msgstr "" |
7301 msgstr "" |
| 7292 |
7302 |
| 7293 #. Build the login options frame. |
7303 #. Build the login options frame. |
| 7294 msgid "Login Options" |
7304 msgid "Login Options" |
| 7295 msgstr "Login Options" |
7305 msgstr "Login Options" |
| 8809 "A><BR>\tIRC Channel: #pidgin on irc.libera.chat<BR>\tXMPP MUC: " |
8819 "A><BR>\tIRC Channel: #pidgin on irc.libera.chat<BR>\tXMPP MUC: " |
| 8810 "devel@conference.pidgin.im<BR><BR>" |
8820 "devel@conference.pidgin.im<BR><BR>" |
| 8811 msgstr "" |
8821 msgstr "" |
| 8812 |
8822 |
| 8813 msgid "" |
8823 msgid "" |
| 8814 "<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by " |
8824 "<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " |
| 8815 "emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This " |
8825 "<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " |
| 8816 "is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/" |
8826 "is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" |
| 8817 "pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party " |
8827 ">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " |
| 8818 "protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. " |
8828 "another language, but the responses may be less helpful.<br/>" |
| 8819 "You are welcome to post in another language, but the responses may be less " |
|
| 8820 "helpful.<br/>" |
|
| 8821 msgstr "" |
8829 msgstr "" |
| 8822 |
8830 |
| 8823 #, c-format |
8831 #, c-format |
| 8824 msgid "About %s" |
8832 msgid "About %s" |
| 8825 msgstr "About %s" |
8833 msgstr "About %s" |
| 10556 msgstr "Do you really want to clear?" |
10564 msgstr "Do you really want to clear?" |
| 10557 |
10565 |
| 10558 msgid "Select color" |
10566 msgid "Select color" |
| 10559 msgstr "Select colour" |
10567 msgstr "Select colour" |
| 10560 |
10568 |
| 10561 #. Translators may want to transliterate the name. |
|
| 10562 #. It is not to be translated. |
|
| 10563 msgid "Pidgin" |
|
| 10564 msgstr "Pidgin" |
|
| 10565 |
|
| 10566 msgid "_Alias" |
10569 msgid "_Alias" |
| 10567 msgstr "_Alias" |
10570 msgstr "_Alias" |
| 10568 |
10571 |
| 10569 msgid "Close _tabs" |
10572 msgid "Close _tabs" |
| 10570 msgstr "Close _tabs" |
10573 msgstr "Close _tabs" |