| 10 |
10 |
| 11 ; Startup GTK+ check |
11 ; Startup GTK+ check |
| 12 !define GTK_INSTALLER_NEEDED "GTK+ runtime липсва или трябва да бъде обновена.$\rМоля инсталирайте версия v${GTK_MIN_VERSION} или по-нова" |
12 !define GTK_INSTALLER_NEEDED "GTK+ runtime липсва или трябва да бъде обновена.$\rМоля инсталирайте версия v${GTK_MIN_VERSION} или по-нова" |
| 13 |
13 |
| 14 ; Components Page |
14 ; Components Page |
| 15 !define GAIM_SECTION_TITLE "Gaim Клиент за Бързи Съобщения (изисква се)" |
15 !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Gaim Клиент за Бързи Съобщения (изисква се)" |
| 16 !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ Runtime Среда (required)" |
16 !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ Runtime Среда (required)" |
| 17 !define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+ Теми" |
17 !define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+ Теми" |
| 18 !define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Без Тема" |
18 !define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Без Тема" |
| 19 !define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Wimp Тема" |
19 !define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Wimp Тема" |
| 20 !define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Bluecurve Тема" |
20 !define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Bluecurve Тема" |
| 21 !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue Тема" |
21 !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue Тема" |
| 22 !define GAIM_SECTION_DESCRIPTION "Файлове на ядрото на Gaim и библиотеки" |
22 !define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION "Файлове на ядрото на Gaim и библиотеки" |
| 23 !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Мултиплатфорен кит за графичен изглед, използван от Gaim" |
23 !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Мултиплатфорен кит за графичен изглед, използван от Gaim" |
| 24 !define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "GTK+ темите могат да променят Изгледа на GTK+ приложения." |
24 !define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "GTK+ темите могат да променят Изгледа на GTK+ приложения." |
| 25 !define GTK_NO_THEME_DESC "Не инсталирайте GTK+ тема" |
25 !define GTK_NO_THEME_DESC "Не инсталирайте GTK+ тема" |
| 26 !define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp (Windows impersonator) е GTK тема която се смесва добре със Windows." |
26 !define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp (Windows impersonator) е GTK тема която се смесва добре със Windows." |
| 27 !define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "Bluecurve темата." |
27 !define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "Bluecurve темата." |
| 29 |
29 |
| 30 ; GTK+ Directory Page |
30 ; GTK+ Directory Page |
| 31 !define GTK_UPGRADE_PROMPT "Стара версия GTK+ runtime е открита. Искате ли да обновите?$\rNote: Gaim може да не сработи ако не го направите." |
31 !define GTK_UPGRADE_PROMPT "Стара версия GTK+ runtime е открита. Искате ли да обновите?$\rNote: Gaim може да не сработи ако не го направите." |
| 32 |
32 |
| 33 ; Gaim Section Prompts and Texts |
33 ; Gaim Section Prompts and Texts |
| 34 !define GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim (само премахване)" |
34 !define PIDGIN_UNINSTALL_DESC "Gaim (само премахване)" |
| 35 |
35 |
| 36 ; GTK+ Section Prompts |
36 ; GTK+ Section Prompts |
| 37 !define GTK_INSTALL_ERROR "Грешка при инсталиране на GTK+ runtime." |
37 !define GTK_INSTALL_ERROR "Грешка при инсталиране на GTK+ runtime." |
| 38 !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Въведеният път не може да бъде достъпен или създаден." |
38 !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Въведеният път не може да бъде достъпен или създаден." |
| 39 |
39 |
| 40 ; GTK+ Themes section |
40 ; GTK+ Themes section |
| 41 !define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Нямате права за да инсталирате GTK+ тема." |
41 !define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Нямате права за да инсталирате GTK+ тема." |
| 42 |
42 |
| 43 ; Uninstall Section Prompts |
43 ; Uninstall Section Prompts |
| 44 !define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 "Деисталатоа не може да намери записи в регистъра за Gaim.$\rВероятно е бил инсталиран от друг потребител." |
44 !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Деисталатоа не може да намери записи в регистъра за Gaim.$\rВероятно е бил инсталиран от друг потребител." |
| 45 !define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 "Нямате права да деинсталирате тази програма." |
45 !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Нямате права да деинсталирате тази програма." |